Предупреждение! Тази страница съдържа
Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:18,545 --> 00:01:21,131
Salutri, gustric.
2
00:01:22,633 --> 00:01:24,635
Salut !
Pe de alt parte...
3
00:01:26,846 --> 00:01:28,848
9-1-1 !
4
00:01:28,931 --> 00:01:31,850
Poliia ! Autoritile civile ! ASPCA ! ASAP !
5
00:01:32,018 --> 00:01:34,645
Crim ! Trdare ! Rpire !
6
00:01:34,729 --> 00:01:36,314
Ba nu !
Psrpire !
7
00:01:37,649 --> 00:01:40,318
Puin usturoi, arom de papagal.
8
00:01:40,528 --> 00:01:42,947
Mnca-i-a inima ta, Julia.
9
00:01:44,031 --> 00:01:49,328
Fii amabil, dar nu se obinuiete ca psrile
nchise n colivie s aib dreptul la un telefon ?
10
00:01:50,122 --> 00:01:51,748
n cazul tu, nu prea cred.
11
00:01:51,832 --> 00:01:54,334
Gustrile de dup-amiaz au
foarte puine drepturi civile.
12
00:01:54,627 --> 00:01:56,629
Dar nu sunt chiar fr suflet.
13
00:01:57,129 --> 00:01:59,423
Ce zici de o igare mic, s te liniteasc ?
14
00:02:05,847 --> 00:02:08,057
Oh, n-o s-o fac. Nu pot !
15
00:02:08,517 --> 00:02:12,521
Oh, ce mod prostesc pentru o pasre s moar !
Nu vreau s fac cancer la cioc.
16
00:02:13,147 --> 00:02:15,232
Nu ! Plmnii mi sunt negri !
17
00:02:15,441 --> 00:02:18,027
Iar a nceput. Stop, stop, stop ! Derulai napoi.
18
00:02:18,153 --> 00:02:20,739
- Ajutai-m...
- Ce faci aici ? Daniel...
19
00:02:20,947 --> 00:02:23,741
Replica asta nu este n scenariu.
De ce ai bgat replica asta ?
20
00:02:24,034 --> 00:02:27,329
- Am vrut s comentez despre acest aspect.
- Ce aspect ?
21
00:02:27,747 --> 00:02:31,542
ndesarea unei igri n gura lui Pudgie
este iresponsabil din punct de vedere moral.
22
00:02:31,834 --> 00:02:35,546
Asta este un desen animat,
nu un vulgar show Oprah Winfrey Special.
23
00:02:35,755 --> 00:02:39,634
Lou, milioane de copii vd aceste desene animate.
E ca i cum le-ai spune "Aprindei igarea."
24
00:02:39,927 --> 00:02:43,556
Nu poi pune replici n gura lui Pudgie
dac acesta nu-i mic gura.
25
00:02:43,848 --> 00:02:47,351
Poate fi un dublaj. O voce interioar.
Poate chiar vocea lui Dumnezeu.
26
00:02:47,644 --> 00:02:50,438
Pudgie, nu fuma.
27
00:02:50,647 --> 00:02:53,650
- Actorii tia.
- Poftim ? Hai s-i ntrebm pe tehnicieni.
28
00:02:53,859 --> 00:02:57,863
Credei c e moral s promovm ideea
fumatului tinerilor din America?
29
00:03:00,825 --> 00:03:05,663
- Ei sunt prtinitori. Prerea lor e neconcludent.
- Sesiunea asta cost studioul mii de dolari.
30
00:03:05,956 --> 00:03:08,542
Dac vrei s fii pltit, ine-te de scenariu.
31
00:03:08,625 --> 00:03:12,546
Dac vrei s faci pe Gandhi,
f-o pe timpul altora.
32
00:03:18,261 --> 00:03:21,431
Atunci am s fac ceea ce trebuie s fac.
33
00:03:21,640 --> 00:03:24,434
Foarte amuzant.
Unde dracu' pleci ?
34
00:03:24,643 --> 00:03:27,145
Dac pleci, s nu te mai ntorci aici.
35
00:03:27,354 --> 00:03:30,148
Nu-i nghit nici o fi, amice.
36
00:03:30,441 --> 00:03:33,444
Ei bine, aa cum spune Porky Pig:
37
00:03:36,031 --> 00:03:38,033
Am tiat-o, Lou.
38
00:04:10,569 --> 00:04:13,238
- Care-i treaba cu testul la istorie ?
- Nu-ntreba.
39
00:04:13,864 --> 00:04:18,035
- i-a plcut azi la coal ?
- Am pictat un curcubeu.
40
00:04:21,164 --> 00:04:23,958
- Tat ?
- Tati !
41
00:04:24,543 --> 00:04:26,545
Tati !
42
00:04:30,466 --> 00:04:34,053
- Credeam c azi nu poi veni s ne iei.
- Ei bine, am terminat mai devreme.
43
00:04:34,345 --> 00:04:38,641
- Vrei s spui c ai fost concediat ?
- Nu, mi-am dat demisia. Din motive de contiin.
44
00:04:38,934 --> 00:04:39,935
Actorii tia.
45
00:04:39,935 --> 00:04:45,941
mechere, felicitri pentru a dousprezecea
aniversare. Am o surpriz pentru tine.
46
00:04:46,275 --> 00:04:48,235
- O
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,462 --> 00:00:05,964
Iubielul e aici.
2
00:00:06,256 --> 00:00:09,342
Ce main frumoas are Don Juan.
3
00:00:14,140 --> 00:00:16,142
Ce pcat cnd se-ntmpl aa ceva !
4
00:00:16,434 --> 00:00:20,938
Eram n primul an de colegiu cnd mama voastr
a fost rugat s decoreze carul alegoric.
5
00:00:23,859 --> 00:00:26,945
- Nu eram chiar aa de tnr.
- M-am dus s-o srut ...
6
00:00:27,155 --> 00:00:30,867
Legturi elastice zburau care-ncotro.
Te loveau n fa.
7
00:00:31,159 --> 00:00:34,329
- Nu-i adevrat !
- Era ca-n filmul "Flci".
8
00:00:34,538 --> 00:00:38,333
- Ce tablou minunat !
- Oh. D-n Doubtfire.
9
00:00:39,168 --> 00:00:43,130
Miranda. Ce surpriz plcut s te
gsesc aa devreme acas, drag.
10
00:00:43,464 --> 00:00:46,133
- i cine este acest gentleman vizitator ?
- Este Stu.
11
00:00:46,343 --> 00:00:49,638
- A vrut s treac s-i cunoasc pe copii.
- Oh, zu ?
12
00:00:49,846 --> 00:00:53,141
Ah, Dvs. trebuie s fii vestita D-n Doubtfire.
13
00:00:53,642 --> 00:00:55,560
M bucur s v cunosc.
14
00:00:56,646 --> 00:00:59,440
Mda, ei bine ... Miranda vorbete mereu despre dumneata.
15
00:00:59,649 --> 00:01:02,443
- Ciudat. Despre tine nu mi-a vorbit niciodat.
- Nu ?
16
00:01:02,652 --> 00:01:05,738
- Nu.
- Oricum ... mi-a fcut plcere s v cunosc.
17
00:01:05,948 --> 00:01:07,866
- i mie.
- Da.
18
00:01:08,659 --> 00:01:12,955
Am o cas n Londra. n ea m-am i nscut.
Din ce parte a Angliei suntei ?
19
00:01:13,247 --> 00:01:17,668
- De ici, de colo, drag. De fapt, de peste tot.
- Da ?
20
00:01:17,961 --> 00:01:21,756
- Accentul v e puin ... amestecat.
- Serios ? La fel ca bronzul tu.
21
00:01:24,552 --> 00:01:28,055
Drgu, m poi ajuta ntr-o problem ?
Am gsit acest obiect afar.
22
00:01:29,265 --> 00:01:31,142
Da. Este de la Mercedes-ul meu.
23
00:01:31,351 --> 00:01:35,647
De la Mercedes-ul tu, drgu ?
Maina aia mare i scump de-afar este a ta ?
24
00:01:35,939 --> 00:01:39,150
Oh, drgu. Se spune c brbaii care
simt nevoia s-i cumpere maini mari
25
00:01:39,443 --> 00:01:41,737
o fac s-i compenseze
dimensiunile organelor sexuale.
26
00:01:41,946 --> 00:01:46,159
Dar nu e i cazul tu, pen'c vd
c eti un flcu pe cinste, aa-i ?
27
00:01:46,367 --> 00:01:48,953
- ncntat c v-am cunoscut.
- La fel, drgu.
28
00:01:49,871 --> 00:01:53,666
- D-n Doubtfire, pot svorbesc ceva cu Dvs. ?
- Ooh, bineneles, drag.
29
00:01:54,376 --> 00:01:57,170
Putei sta pn mai trziu n seara asta ?
30
00:01:57,338 --> 00:02:01,467
Stu. Sun mai mult a mncare
(stu=tocni) dect a nume, serios.
31
00:02:01,676 --> 00:02:03,678
Este un nume. E diminutivul de la Stuart.
32
00:02:03,845 --> 00:02:06,848
- Serios ?
- Da. E un client de-al meu. i prieten.
33
00:02:07,057 --> 00:02:09,559
- Mi-a fost prieten. Mi-e prieten.
- Ce-i este ?
34
00:02:09,768 --> 00:02:12,354
- Nu tiu ce se-ntmpl.
- Cum adic, drag ?
35
00:02:12,563 --> 00:02:15,149
- Nu-i aa c arat trznet ?
- Aa i-aa, drag.
36
00:02:15,358 --> 00:02:17,860
Dac-i plac cei chipei i zdraveni.
37
00:02:18,069 --> 00:02:21,447
Personal, i prefer pe cei scunzi, proi i amuzani.
38
00:02:21,740 --> 00:02:24,159
Vrea s ieim s bem ceva.
39
00:02:24,368 --> 00:02:28,080
- Cred c nu-i nici un pericol. Ce credei ?
- n nici un caz, drag.
40
00:02:28,372 --> 00:02:31,875
- Inteniile lor sunt ntotdeauna altele.
- E mai mult o ntlnire de afaceri.
41
00:02:32,043 --> 00:02:35,171
Vom bea nite sifon i ne vom
uita peste mostrele de tapet.
42
00:02:35,672 --> 00:02:38,842
Drag Miranda.
Trezete-te la realitate, drag.
43
00:02:39,051 --> 00:02:41,553
Nu vezi dorina
For more click on this link