сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заOne Missed Call
Детайли за филма: (2007)
Оригинално име
One Missed Call
Алтернативно Име (имена)
One Missed Call / One Missed Call 2003
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 2 Субтитри за филм One Missed Call
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
1
00:01:04,193 --> 00:01:07,361
APEL PIERDUT

2
00:01:08,362 --> 00:01:13,362
Traducerea dup sonor i sincronizarea:
subs.ro TEAM

3
00:01:14,163 --> 00:01:20,063
Traductorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal

4
00:01:32,517 --> 00:01:33,716
Plecai!

5
00:01:34,381 --> 00:01:35,538
Pe aici!

6
00:01:44,060 --> 00:01:45,368
Trimitei-l la spital. Repet:
trimitei-l la spital.

7
00:01:45,538 --> 00:01:46,956
E cineva rnit?

8
00:01:48,565 --> 00:01:50,003
Tu eti mama lui adevrat?

9
00:01:50,992 --> 00:01:52,320
tii unde se afl ea?

10
00:02:03,121 --> 00:02:05,562
Nu, nu veni.

11
00:02:07,121 --> 00:02:08,240
Nu.

12
00:02:08,897 --> 00:02:11,736
Nu, jur c n-a fost aa.

13
00:02:12,109 --> 00:02:14,181
E doar o singur chestie.

14
00:02:15,760 --> 00:02:17,935
Nu tiu...

15
00:02:19,502 --> 00:02:22,199
Nu, bine.
O s ne vedem la coal de-acum.

16
00:02:25,145 --> 00:02:26,674
Mulumesc.

17
00:02:28,757 --> 00:02:29,951
Pa.

18
00:03:01,602 --> 00:03:02,377
Luna?

19
00:03:09,016 --> 00:03:10,789
Luna!

20
00:05:29,969 --> 00:05:31,791
Este la fel...

21
00:05:31,792 --> 00:05:32,887
E o petrecere bun.

22
00:05:32,888 --> 00:05:36,302
Da, am fcut sex normal i sex la telefon
n acelai timp.

23
00:05:41,228 --> 00:05:44,093
E att de frumos!

24
00:05:45,121 --> 00:05:47,086
Sunt cam emoionat, tii asta?

25
00:05:47,671 --> 00:05:49,964
S ncerc s descriu
ce simeam...

26
00:05:52,246 --> 00:05:53,763
Plngeam i...

27
00:05:58,709 --> 00:05:59,763
Brian.

28
00:05:59,764 --> 00:06:03,398
Ai putea s nu te mai uii la Taylor
i s m ajui, te rog?

29
00:06:05,817 --> 00:06:07,225
Incredibil.

30
00:06:07,841 --> 00:06:10,001
i nainte ca lucrurile
s se rceasc.

31
00:06:10,426 --> 00:06:11,739
M ntreb cnd te-a lsat
Leann.

32
00:06:12,550 --> 00:06:15,380
Sunt brbat i am nevoi.
Dar ce te privete pe tine?

33
00:06:16,902 --> 00:06:19,728
Pe mine nu, dar s-ar putea
s-o priveasc pe Taylor.

34
00:06:21,640 --> 00:06:25,112
Hei, nu m pot abine
"s n-o gust".

35
00:06:26,365 --> 00:06:28,040
Termin!

36
00:06:29,222 --> 00:06:30,373
S-o termin?

37
00:06:37,060 --> 00:06:40,728
tii, ai putea s analizezi toat
situaia asta.

38
00:06:42,675 --> 00:06:45,657
Bine, eu cred c ai dat-o n bar.

39
00:06:45,658 --> 00:06:47,862
Leann crede c flirtezi cu Taylor...

40
00:06:48,267 --> 00:06:50,218
Poate ca s-o faci geloas
ca s se ntoarc la tine.

41
00:06:51,801 --> 00:06:54,119
Cred c tii s m analizezi
mai bine.

42
00:07:00,315 --> 00:07:01,959
V rog, s deschid cineva ua!

43
00:07:28,495 --> 00:07:30,226
- Bun, Leann.
- Bun.

44
00:07:31,068 --> 00:07:34,028
- Bun, ce bine s te vd!
- i eu.

45
00:07:35,029 --> 00:07:36,322
Unde se afl?

46
00:07:36,408 --> 00:07:38,767
Se afl n buctrie.
Urc scrile.

47
00:07:52,768 --> 00:07:53,920
Bun, e Leann.

48
00:07:54,437 --> 00:07:55,296
Bun.

49
00:08:00,972 --> 00:08:02,179
Poate era alarma.

50
00:08:10,885 --> 00:08:14,815
Hei...
Cum a fost?

51
00:08:16,267 --> 00:08:18,646
A fost o nmormntare...

52
00:08:18,647 --> 00:08:19,647
S-a terminat.

53
00:08:21,131 --> 00:08:23,797
Acum am ntrziat la petrecere.

54
00:08:24,712 --> 00:08:26,199
Ce fac prinii lui Shelly?

55
00:08:26,651 --> 00:08:30,834
Nu erau acolo atunci cnd
fiica lor s-a necat n bazin.

56
00:08:33,005 --> 00:08:34,005
Sunt bine.

57
00:08:35,398 --> 00:08:36,486
i tu?

58
00:08:37,383 --> 00:08:41,792
Eu i cu Shelley nvam mpreun.
Nu era nebun.

59
00:08:41,793 --> 00:08:45,042
tiu, Leann, dar felul n care
vorbea cu tine nu era prea frumos.

60
00:08:45,043 --> 00:08:48,041
Da, dar asta nu nseamn
c s-a sinucis.

61
00:08:52,042 --> 00:08:53,754
Acesta nu e

For more click on this link


Movie Trailer for One Missed Call
Movie Trailers service by AllSubs.org : One Missed Call Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women