сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заOng-bak
Детайли за филма: (2003)
Оригинално име
Ong-bak
Алтернативно Име (имена)
Ong-bak: Muay Thai Warrior / Daredevil / Ong Bak / Ong Bak: Muay Thai Warrior / Ong-bak - Nato Per Combattere / Ong-bak: Muay Thai Warrior / Ong-bak: The Thai Warrior / Thai Fist
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 7 Субтитри за филм Ong-bak
 
#1 Ong-bak,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a / DivX
Added by Guest

Download
Preview
Share


#3 Ong-bak,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a / DivX
Added by Guest

Download
Preview
Share
#5 Ong-bak,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 / DivX
Added by Guest

Download
Preview
Share
#7 Ong-bak,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3722}{3770}Sus!
{4022}{4070}Repede!
{4222}{4270}Nu te mpinge!
{4397}{4445}Repede!
{4647}{4695}Sus n copac, repede!
{4772}{4870}Trage-l jos repede!
{4922}{4970}Prinde steagul.
{4997}{5045}Stai.
{5272}{5320}Nu-l lsa s coboare.
{5647}{5695}Repede!
{6097}{6145}Cu grij!
{6772}{6820}Calmai-v!|Ctigtorul din acest an...
{6847}{6945}este Ai Bak Tim.
{7222}{7271}Sawadee toat lumea...
{7272}{7321}din Ban Nong Pradoo.
{7322}{7371}Ne adunm pentru merite deosebite|la acest festival,
{7372}{7471}s le dm robe clugrilor,|i lui Ong Bak,
{7472}{7571}care e icoan protectoare asupra|bunstrii satului nostru.
{7572}{7671}Acest festival...|e pentru a ne reaminti...
{7672}{7780}ca n 7 zile l vom srbtori|pe Ong Bak.
{7797}{7946}Ultima dat...|fiind acum 24 ani.
{7972}{8021}Asta nseamn...
{8022}{8120}ca toat prosperitatea se va ntoarce|ctre noi nc o dat.
{8372}{8420}Unde-i amuleta?
{8547}{8596}Nu e bine.
{8597}{8646}Sunt mici distrugeri.
{8647}{8696}Nu chiar perfect.
{8697}{8771}200 000 de baht pentru asta,|nu-i ieftin.
{8772}{8870}De ce nu vrei s-o vinzi?
{8897}{8971}Ct vrei?
{8972}{9046}Don. Nu vnd.
{9047}{9121}De ce te rzgndeti?
{9122}{9196}Am venit tocmai din Bangkok|pentru asta.
{9197}{9296}Nu i-am promis|c am s i-o vnd.
{9297}{9346}Vreau s i-o dau fiului meu,|Bak Hum Lae,
{9347}{9445}n ziua n care se hirotonisete ca|i clugr, pentru Ong Bak.
{9497}{9596}S m suni cnd vrei s-o vinzi.
{9597}{9671}Nu, nu. Nu am telefon.
{9672}{9771}i dau adresa mea,|deci cnd vrei s-o vinzi,
{9772}{9820}poi s-mi scri.
{10097}{10146}E destul de bine, bunico?
{10147}{10221}Am fcut-o pentru hirotonisirea lui Ai Tim.
{10222}{10271}E bine.
{10272}{10396}De unde a venit Ai Tim,|i cum de a crescut n templu?
{10397}{10446}Acum e brbat.
{10447}{10546}Ai Tim e orfan.
{10547}{10596}A fost lsat la templu de cineva...
{10597}{10646}cnd era copil mic.
{10647}{10770}Pra Kroo (Stareului) i-a fost|mil de el i l-a adoptat.
{10797}{10846}i toat lumea spune...
{10847}{10945}c a crescut bine|sub credina Ong Bak.
{11120}{11174}Lovete pmntul!
{11175}{11222}Coada de crocodil!
{11223}{11289}Confruntarea cu elefantul!
{11290}{11324}Hanuman (Maimua) fcnd cercul.
{11325}{11399}Lupta amenintoare.|Lovitura pe la spate.
{11400}{11449}Ambele coata atacnd...
{11450}{11474}urmate de o lovitur|de genunchi sus.
{11475}{11524}Ridicnd armata.
{11525}{11574}Adunnd putere.
{11575}{11624}Tind inamicul.
{11625}{11674}Evitnd pericolul.
{11675}{11724}Punndu-i capul jos.
{11725}{11774}Cavaler aruncnd securea.
{11775}{11824}Val izbindu-se de mal.
{11825}{11872}ntlneti prieten,|te alturi prietenului.
{11900}{11949}Cavaler prinznd maimue.
{11950}{11997}Sprgnd uniuni.
{12025}{12074}Sarpe urmrind oprla.
{12075}{12124}Cutremurnd stnci.
{12125}{12174}Ap lipicioas.
{12175}{12199}Aruncnd cu sulia.
{12200}{12249}Rupnd sabia.
{12250}{12274}Ridicnd corpul.
{12275}{12322}Cal nlocuind pasrea.
{12650}{12699}Te voi nvaa toate aceste stiluri...
{12700}{12797}dar i interzic|s le foloseti pentru bani.
{12825}{12924}nelegi, Bak Tim?
{12925}{12974}neleg, Pra Kroo.
{12975}{13022}Bine.
{13200}{13249}A plecat.
{13250}{13347}Ai spus c-ai neles.|Serios?
{13575}{13699}Exist o poveste cum c|Pra Kroo a nvat s lupte...
{13700}{13799}din crile antice.
{13800}{13874}Apoi Pra Kroo a vrut un adversar.
{13875}{14047}A urcat n ring pentru bani|i i-a lovit oponentul mortal.
{14075}{14199}S-a simit foarte vinovat|aa c s-a fcut clugr.
{14200}{14247}Stilul de lupta Thai|e foarte periculos.
{14275}{14372}Nu vreau s-l foloseti,|dect dac e foarte necesar.
{14400}{14447}Ai neles?
{14475}{14572}Sau nc nu i-e clar?
{14600}{14674}Vino, lupt-te cu mine.
{14675}{14699}Ai Bak, poftim.
{14700}{14747}Unchiule!|Haide!
{15625}{15722}Cine e acolo?|Ce

For more click on this link


Movie Trailer for Ong-bak
Movie Trailers service by AllSubs.org : Ong-bak Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women