CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:00,102 --> 00:02:34,102
TRADUCEREA DE DOROL
horrormanslaughter@hotmail.com
2
00:02:37,103 --> 00:02:38,832
Mi-ajunge. Hai s mergem.
3
00:02:39,139 --> 00:02:40,629
Sigur. Dup jocul sta.
4
00:02:46,746 --> 00:02:48,270
Hai! Aa!
5
00:03:00,160 --> 00:03:04,563
E oribiI. Nu mai pot! E brutaI!
6
00:03:05,298 --> 00:03:07,858
Hai! Mi se pare excitant.
7
00:03:08,502 --> 00:03:10,902
Ai nevoie de asta
ca s te simi bine?
8
00:03:10,937 --> 00:03:15,203
Hai! i tu? De ce ai nevoie?
9
00:03:35,128 --> 00:03:39,462
Nu te lsa! Stnga!
D-i stnga!
10
00:03:45,605 --> 00:03:47,835
Hei! Fac un pariu.
Ct? Cinci dolari.
11
00:04:31,051 --> 00:04:34,578
Hei, prietene... De ce m
deranjezi cnd sunt beat?
12
00:06:39,779 --> 00:06:41,542
Repede!
13
00:06:48,154 --> 00:06:49,985
La dispoziia dv, Mr. BradIey.
14
00:06:51,691 --> 00:06:53,682
Ok, Chuan.
15
00:07:04,738 --> 00:07:06,171
Cnd ajungem la Kan Koy?
16
00:07:06,206 --> 00:07:07,798
nainte de cderea nopii.
17
00:07:08,041 --> 00:07:09,941
De ce ai ales munca asta?
18
00:07:10,810 --> 00:07:14,177
Vd mereu fee noi. i nu m
plictisesc, s fiu ghid.
19
00:07:29,395 --> 00:07:31,863
Las-i s treac! Nu-i auzi?
20
00:07:43,476 --> 00:07:46,673
Ia de-aici!
21
00:08:00,660 --> 00:08:04,323
tii cine e idiotul de ofer?
Tatl meu!
22
00:08:07,000 --> 00:08:09,093
Eti bun, Chuan!
23
00:09:18,504 --> 00:09:22,270
Ai grij de ric. Sper s termin
ntr-o sptmn i s m ntorc.
24
00:09:23,576 --> 00:09:26,340
Scuze... nc doi dolari pentru
spaiul de parcare.
25
00:09:26,779 --> 00:09:28,371
Ia.
26
00:09:29,349 --> 00:09:31,840
Un sfat... Stai pe cursul principal.
27
00:09:31,885 --> 00:09:34,445
N-o lua pe braele secundare
ale rului. Poate fi periculos.
28
00:09:34,520 --> 00:09:36,954
Ok, ok, nu-i face griji. Apropo...
29
00:09:38,458 --> 00:09:44,294
tii s-i ii gura nchis?
Dac ntreab cineva de mine...
30
00:09:44,364 --> 00:09:46,093
Nu m-ai vzut niciodat, da?
31
00:09:46,165 --> 00:09:48,690
Sigur!
32
00:10:48,227 --> 00:10:50,195
E bun. Ce pete e?
33
00:10:50,263 --> 00:10:53,562
Avem noroc. Avea pui.
Sunt ou.
34
00:10:53,833 --> 00:10:55,630
Dar ce e?
35
00:10:56,235 --> 00:10:58,169
arpe de mlatin.
36
00:11:07,714 --> 00:11:12,947
Bea. Ai nevoie de o gur de whisky
dup rahatul sta. E bun dezinfectant.
37
00:11:15,655 --> 00:11:18,317
La naiba! E prea tare!
38
00:11:22,528 --> 00:11:26,658
M-a prins oboseala. M culc.
Nu uita s stingi focul.
39
00:11:36,009 --> 00:11:40,002
Odihnete-te.
Urmeaz o zi grea.
40
00:11:47,620 --> 00:11:49,918
ncep cu miss Europe.
41
00:13:01,294 --> 00:13:02,886
Da, Mr. BradIey?
42
00:13:07,800 --> 00:13:11,861
Mulumesc. Am observat c nu
prea mai sunt sate pe aici.
43
00:13:12,905 --> 00:13:16,602
Am mers prea departe, Mr.
BradIey. Nu cunosc zona asta.
44
00:13:17,610 --> 00:13:20,078
Ar trebui s mergem.
Sunt nelinitit.
45
00:13:20,680 --> 00:13:25,174
Hai, nu-i face griji. Mine
terminm i ne ntoarcem acas.
46
00:13:33,326 --> 00:13:36,318
M odihnesc acum i apoi
m scufund din nou.
47
00:13:36,629 --> 00:13:40,292
Vreau s vd dac pot fotografia
petii aceia fluoresceni.
48
00:13:42,568 --> 00:13:47,562
Te deranjeaz dac mai exersez
la flaut? Nu prea mi-e somn.
49
00:14:04,991 --> 00:14:13,456
Chuan... tii ct de departe e
Londra? Zece mii de kilometri...
50
00:14:14,800 --> 00:14:17,598
Zece mii de kilometri
de pmnt i apa...
51
00:14:18,271 --> 00:14:20,535
Este Londra ca
Bangkok, Mr. BradIey?
52
00:14:22,275 --> 00:14:32,276
Nu, e diferit. CompIet
diferit. Dar are atraciile sale...
53
00:14:33,452 --> 00:14:34,919
E frig... E i
For more click on this link
|