сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заPanic In Needle Park, The
Детайли за филма: (1971)
Оригинално име
Panic In Needle Park, The
Алтернативно Име (имена)
Panic In Needle Park / Esrar Bitti / Panic In Needle Park The / Panico A Needle Park / Panik Im Needle Park / Panika V Needle Parku / The Panic In Needle Park
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 2 Субтитри за филм Panic In Needle Park, The
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{353}{428}Rscrucea dintre Broadway|i strada 72, din New York,
{429}{480}e cunoscut oficial ca|Sherman Square
{500}{581}Dar drogaii au botezat-o|"Parcul Seringii".
{627}{752}{Y:b}PANICA N PARCUL SERINGII
{4678}{4706}Te-a durut?
{4726}{4753}M-a durut.
{4775}{4805}Te-a tratat bine?
{4828}{4877}Locul era murdar!
{4878}{4929}Da, dar...
{4930}{4975}aa prea,
{4977}{5004}a fost o favoare!
{5003}{5076}Nu te poi atepta la o clinic|de lux, cnd e vorba de o favoare.
{5103}{5151}Gata cu favorurile!
{5155}{5229}Ai fumat, nainte?|i-am zis s fumezi un joint.
{5250}{5280}A spus c e ilegal.
{5627}{5654}Putoaica e bolnav!
{5652}{5701}N-are nimic.
{5880}{5950}mi plteti cu pensule, sau ce?
{5951}{5978}Ct?
{5978}{6006}50 dolari.
{6053}{6102}Ieri, ai zis c-i ai.
{6103}{6152}Ieri, a fost ieri.
{6153}{6200}Azi e azi!
{6230}{6256}Plec!
{6278}{6380}Bine, 50 de dolari.|Un tip mi e dator cu 100.
{6405}{6453}E bun?
{6455}{6505}Nu tiu. Nu folosesc.
{6553}{6630}Vrei s-i spun c e din Tanger?|E din Tanger.
{6650}{6679}S-mi iau geaca.
{6927}{6952}Eti bine?
{6980}{7027}i-e frig?
{7103}{7154}Pune asta.
{7301}{7327}Ne mai vedem.
{7402}{7431}M ntorc repede.
{7475}{7526}Marco! Cine a desenat-o?
{7528}{7554}Ea.
{7702}{7750}Cum v scriu numele?
{7853}{7950}- Avei asigurare?|- Nu, n-am.
{7952}{8028}- Alt acoperire social?|- V rog, sngerez!
{8030}{8100}Trebuie s tiu...
{8102}{8151}Trei prosoape n zece minute!
{8280}{8327}V pot ajuta?
{8352}{8426}Merg la 424.
{8428}{8528}Orele de vizit s-au terminat.|Revenii mine.
{8552}{8602}E sora mea. E bolnav.
{8603}{8680}- Am venit cu avionul din Jersey City.|- Revenii mine la ora 14.
{8700}{8728}De la 14 la 17.
{9255}{9304}Ce faci aici?
{9353}{9426}Am venit dup fular.
{9526}{9576}De unde ai tiut c sunt aici?
{9651}{9730}tiu pe unul din alt sal|El mi-a zis.
{9730}{9828}Mi-a zis: "e o|gagic mito n 424".
{9828}{9878}i-am venit s vd!
{9878}{9926}L-ai vzut pe Marco?
{9978}{10026}A ters-o.
{10053}{10104}Avea o afacere pe undeva.
{10176}{10228}Artitii...|sunt tot timpul pe fug!
{10278}{10328}Cum ai intrat aici?
{10376}{10404}Am trucurile mele.
{10553}{10606}Tu ce-o s faci?|Unde mergi?
{10626}{10655}O s m duc acas.
{10705}{10752}Unde anume?
{10755}{10801}n Fort Wayne.
{10805}{10876}n Illinois?|Am fost pe acolo.
{10877}{10925}n Indiana.
{10976}{11029}Am fost i pe acolo, cred.
{11028}{11075}Am fost peste tot!
{11128}{11177}i-am pierdut fularul.
{11203}{11251}Mi-a zburat din mn.
{11252}{11278}Tragic!
{11301}{11376}Ca s te iert,|deseneaz-mi portretul.
{11376}{11428}- Pot?|- Eti o mare artist!
{11428}{11452}Hei, tu!
{11453}{11481}i-am zis c orele de vizit s-au terminat.
{11501}{11554}Aa e.|mi lum la revedere de la sora mea.
{11553}{11631}i nu sunt avioane din Jersey!
{11653}{11678}Ba da un elicopter,
{11678}{11756}aterizeaz pe un acoperi din Pan Am.|E minunat!
{11775}{11806}Suntei o dansatoare extrem de bun!
{12928}{12976}Salutri soiei dumitale.
{13228}{13276}Eti peste tot!
{13278}{13306}Frumos, fularul.
{13576}{13628}- Am fost de dou ori la K.Y.|- K.Y.?
{13630}{13680}Spitalul din Lexington.
{13703}{13728}i nc ceva.
{13728}{13778}Am fost de opt ori la nchisoare.
{13825}{13878}Nu m impresioneaz.
{13925}{13951}De zece ori?
{13977}{14004}De 20 de ori?
{14005}{14050}Nu te impresionez!
{14078}{14152}I-am spus fratelui meu despre tine, Hank.
{14153}{14202}Te va adora.
{14228}{14302}Dar nu prea mult,|c-i sparg faa!
{14375}{14452}Nu trebuie s-i faci griji pentru bani.|Am destui.
{14476}{14503}N-am nimic, omule.
{14577}{14629}S facem o mic excursie.
{14650}{14700}Ai fost n Philadelphia?
{14702}{14729}Nici eu.
{14777}{14827}De ce Philadelphia?
{14926}{14980}N-am avut nici o relaie serioas.|Te leag n lanuri.
{15000}{15056}- Nu trebuie s ai nici acum.|- Nu spune asta.
{15330}{15402}Nu prea i-au plcut

For more click on this link


Movie Trailer for Panic In Needle Park, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Panic In Needle Park, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women