•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Субтитри заPanic In Needle Park, The
Детайли за филма: (1971)
Оригинално име
Panic In Needle Park, The
Алтернативно Име (имена)
Panic In Needle Park / Esrar Bitti / Panic In Needle Park The / Panico A Needle Park / Panik Im Needle Park / Panika V Needle Parku / The Panic In Needle Park Вижте детайли за филма на www.imdb.com
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,110 --> 00:00:17,110
Rscrucea dintre Broadway
i strada 72, din New York,
2
00:00:17,150 --> 00:00:19,220
e cunoscut oficial ca
Sherman Square
3
00:00:20,010 --> 00:00:23,230
Dar drogaii au botezat-o
"Parcul Seringii".
4
00:00:25,070 --> 00:00:30,090
{Y:b}PANICA N PARCUL SERINGII
5
00:03:07,110 --> 00:03:08,240
Te-a durut?
6
00:03:09,030 --> 00:03:10,120
M-a durut.
7
00:03:11,000 --> 00:03:12,200
Te-a tratat bine?
8
00:03:13,120 --> 00:03:15,080
Locul era murdar!
9
00:03:15,130 --> 00:03:17,160
Da, dar...
10
00:03:17,210 --> 00:03:19,010
aa prea,
11
00:03:19,090 --> 00:03:20,140
a fost o favoare!
12
00:03:20,110 --> 00:03:23,060
Nu te poi atepta la o clinic
de lux, cnd e vorba de o favoare.
13
00:03:24,110 --> 00:03:26,030
Gata cu favorurile!
14
00:03:26,200 --> 00:03:29,150
Ai fumat, nainte?
i-am zis s fumezi un joint.
15
00:03:30,000 --> 00:03:31,200
A spus c e ilegal.
16
00:03:45,080 --> 00:03:46,140
Putoaica e bolnav!
17
00:03:46,100 --> 00:03:48,050
N-are nimic.
18
00:03:55,200 --> 00:03:58,010
mi plteti cu pensule, sau ce?
19
00:03:58,050 --> 00:03:59,100
Ct?
20
00:03:59,110 --> 00:04:00,230
50 dolari.
21
00:04:02,110 --> 00:04:04,100
Ieri, ai zis c-i ai.
22
00:04:04,110 --> 00:04:06,100
Ieri, a fost ieri.
23
00:04:06,110 --> 00:04:08,000
Azi e azi!
24
00:04:09,200 --> 00:04:10,240
Plec!
25
00:04:11,110 --> 00:04:15,210
Bine, 50 de dolari.
Un tip mi e dator cu 100.
26
00:04:16,200 --> 00:04:18,120
E bun?
27
00:04:18,200 --> 00:04:20,190
Nu tiu. Nu folosesc.
28
00:04:22,110 --> 00:04:25,210
Vrei s-i spun c e din Tanger?
E din Tanger.
29
00:04:26,000 --> 00:04:27,170
S-mi iau geaca.
30
00:04:37,080 --> 00:04:38,090
Eti bine?
31
00:04:39,200 --> 00:04:41,070
i-e frig?
32
00:04:44,110 --> 00:04:46,140
Pune asta.
33
00:04:52,040 --> 00:04:53,090
Ne mai vedem.
34
00:04:56,090 --> 00:04:57,230
M ntorc repede.
35
00:04:59,000 --> 00:05:01,060
Marco! Cine a desenat-o?
36
00:05:01,100 --> 00:05:02,150
Ea.
37
00:05:08,090 --> 00:05:10,000
Cum v scriu numele?