CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:16,897 --> 00:00:19,695
PAPRIKA
2
00:01:24,737 --> 00:01:28,446
- To je ovde? - Da... videe,
tu e ti biti dobro.
3
00:01:28,737 --> 00:01:32,173
- Nino, bojim se...
- Samo jo dve nedelje,
4
00:01:32,377 --> 00:01:36,290
i na problem e biti reen.
- Da, to je naa tajna.
5
00:01:36,577 --> 00:01:39,808
Mima, molim te, nemoj
stalno da misli na mene!
6
00:01:41,777 --> 00:01:45,816
- Da pozvonim? - Ne, saekaj,
dok ja odem...
7
00:01:46,097 --> 00:01:48,172
Kroz 15 dana!
8
00:01:59,297 --> 00:02:04,166
- Ko je? -Dobar dan.
ja sam gospoica... - Da, da.
9
00:02:05,137 --> 00:02:06,692
Ui.
10
00:02:26,457 --> 00:02:28,610
Saekaj ovde.
11
00:02:43,077 --> 00:02:48,629
Dobrodola, draga moja... lepa si
nego to sam mislila!
12
00:02:49,257 --> 00:02:51,896
Odakle si?
- Iz Porea kod Pule...
13
00:02:52,097 --> 00:02:56,136
Tako mi i izgleda... Jugoslovenke
imaju dobro dupe
14
00:02:56,377 --> 00:02:58,493
i vete su s jezikom!
Nadam se da si i i ti takva.
15
00:02:58,697 --> 00:03:02,451
- Ja ba nemam mnogo iskustva.
- Ne brini, brzo e napredovati.
16
00:03:02,657 --> 00:03:05,694
Jedan dan u bordelu
vredi kao deset godina napolju!
17
00:03:05,937 --> 00:03:10,772
Pokai mi ruke... one su
ogledalo dobre enske...
18
00:03:11,657 --> 00:03:17,015
Tvoje ruke su lepe, vidi se da si
prefinjena. - Hvala, gospoo.
19
00:03:17,577 --> 00:03:21,570
Ne zovi me "gospoo". Ja sam Madam
Kolet. Vodim ovu kuu.
20
00:03:22,017 --> 00:03:27,045
Majka mi je Francuskinja. Plesala
sam u Folies Bergeres.
21
00:03:27,737 --> 00:03:30,490
Doi da ti pokaem tvoju sobu.
22
00:03:33,097 --> 00:03:37,807
Nije ti potreban ugovor za rad.
Ako bude posluna, nee biti problema...
23
00:03:39,817 --> 00:03:44,015
Kua je uvek otvorena.
Jednom nedeljno ima slobodan dan.
24
00:03:44,297 --> 00:03:47,812
- U redu, Madam Kolet.
- Ne moe da odbije nijednog klijenta,
25
00:03:48,057 --> 00:03:51,652
osim u sluaju bliskog srodstva.
- Kako vi elite, Madam Kolet. - Ne elim ja tako,
26
00:03:51,857 --> 00:03:55,293
ve policija!
- Razumem, Madam Kolet.
27
00:03:55,697 --> 00:03:59,736
Ovo je tajni salon,
za sve koji ne ele da budu vieni.
28
00:04:00,777 --> 00:04:04,326
Klijenti obino ovde plaaju.
Ti preda novac na blagajni
29
00:04:04,537 --> 00:04:09,008
i u zamenu dobije etone.
Kad proe 15 dana predaje etone
30
00:04:09,217 --> 00:04:12,368
i dobija zaraeni novac.
Kua ti uzima polovinu,
31
00:04:13,017 --> 00:04:18,296
za struju, grejanje,
zdravstvenu zatitu, porez, itd.
32
00:04:18,497 --> 00:04:22,729
Plus trokovi za hranu i prenoite.
Ostali trokovi nisu ukljueni.
33
00:04:23,617 --> 00:04:29,133
Veera ulazi u cenu, sve ostale
usluge se posebno plaaju.
34
00:04:31,777 --> 00:04:35,133
Ovo je tvoja soba.
Svia li ti se? - Sjajna je!
35
00:04:36,377 --> 00:04:41,212
Luksuzna... - Jedna je od najboljih.
Mislim da ti to zasluuje!
36
00:04:41,377 --> 00:04:44,130
Hvala, Madam Kolet.
Videete, biete zadovoljni.
37
00:04:44,337 --> 00:04:48,967
Ovde ima zvonce.
Za jednu jednostavnu uslugu zvoni jednom,
38
00:04:50,017 --> 00:04:54,727
za dve dva puta.
Za pola sata tri puta...
39
00:04:55,057 --> 00:04:58,970
Ali tih pola sata neka budu 15 minuta!
Da ne bi gubila vreme,
40
00:04:59,137 --> 00:05:02,095
najbolje da klijenta obradi ustima,
im si ga proverila...
41
00:05:02,297 --> 00:05:05,573
- Proverila? U kom smislu?
- U higijenskom.
42
00:05:05,777 --> 00:05:09,292
Odvede klijenta do umivaonika
i opere mu ga,
43
00:05:09,497 --> 00:05:12,534
da bi pregledala glavi...
Ako vidi neke mrlje,
44
00:05:12,777 --> 00:05:19,216
kapljice ili iscedak, odmah
dugo pozvoni i mi emo ga
For more click on this link
|