сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заPaprika
Детайли за филма: (1991)
Оригинално име
Paprika
Алтернативно Име (имена)
Life In A Brothel / Paprika / Paprika - Ein Leben Für Die Liebe / Paprika, Life In A Brothel
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 3 Субтитри за филм Paprika
 
#1 Paprika,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
#2 Paprika,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Srt

Download
Preview
Share


#3 Paprika,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Serbian Subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Serbian Subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Serbian / Srpski Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:16,897 --> 00:00:19,695
PAPRIKA

2
00:01:24,737 --> 00:01:28,446
- To je ovde? - Da... videe,
tu e ti biti dobro.

3
00:01:28,737 --> 00:01:32,173
- Nino, bojim se...
- Samo jo dve nedelje,

4
00:01:32,377 --> 00:01:36,290
i na problem e biti reen.
- Da, to je naa tajna.

5
00:01:36,577 --> 00:01:39,808
Mima, molim te, nemoj
stalno da misli na mene!

6
00:01:41,777 --> 00:01:45,816
- Da pozvonim? - Ne, saekaj,
dok ja odem...

7
00:01:46,097 --> 00:01:48,172
Kroz 15 dana!

8
00:01:59,297 --> 00:02:04,166
- Ko je? -Dobar dan.
ja sam gospoica... - Da, da.

9
00:02:05,137 --> 00:02:06,692
Ui.

10
00:02:26,457 --> 00:02:28,610
Saekaj ovde.

11
00:02:43,077 --> 00:02:48,629
Dobrodola, draga moja... lepa si
nego to sam mislila!

12
00:02:49,257 --> 00:02:51,896
Odakle si?
- Iz Porea kod Pule...

13
00:02:52,097 --> 00:02:56,136
Tako mi i izgleda... Jugoslovenke
imaju dobro dupe

14
00:02:56,377 --> 00:02:58,493
i vete su s jezikom!
Nadam se da si i i ti takva.

15
00:02:58,697 --> 00:03:02,451
- Ja ba nemam mnogo iskustva.
- Ne brini, brzo e napredovati.

16
00:03:02,657 --> 00:03:05,694
Jedan dan u bordelu
vredi kao deset godina napolju!

17
00:03:05,937 --> 00:03:10,772
Pokai mi ruke... one su
ogledalo dobre enske...

18
00:03:11,657 --> 00:03:17,015
Tvoje ruke su lepe, vidi se da si
prefinjena. - Hvala, gospoo.

19
00:03:17,577 --> 00:03:21,570
Ne zovi me "gospoo". Ja sam Madam
Kolet. Vodim ovu kuu.

20
00:03:22,017 --> 00:03:27,045
Majka mi je Francuskinja. Plesala
sam u Folies Bergeres.

21
00:03:27,737 --> 00:03:30,490
Doi da ti pokaem tvoju sobu.

22
00:03:33,097 --> 00:03:37,807
Nije ti potreban ugovor za rad.
Ako bude posluna, nee biti problema...

23
00:03:39,817 --> 00:03:44,015
Kua je uvek otvorena.
Jednom nedeljno ima slobodan dan.

24
00:03:44,297 --> 00:03:47,812
- U redu, Madam Kolet.
- Ne moe da odbije nijednog klijenta,

25
00:03:48,057 --> 00:03:51,652
osim u sluaju bliskog srodstva.
- Kako vi elite, Madam Kolet. - Ne elim ja tako,

26
00:03:51,857 --> 00:03:55,293
ve policija!
- Razumem, Madam Kolet.

27
00:03:55,697 --> 00:03:59,736
Ovo je tajni salon,
za sve koji ne ele da budu vieni.

28
00:04:00,777 --> 00:04:04,326
Klijenti obino ovde plaaju.
Ti preda novac na blagajni

29
00:04:04,537 --> 00:04:09,008
i u zamenu dobije etone.
Kad proe 15 dana predaje etone

30
00:04:09,217 --> 00:04:12,368
i dobija zaraeni novac.
Kua ti uzima polovinu,

31
00:04:13,017 --> 00:04:18,296
za struju, grejanje,
zdravstvenu zatitu, porez, itd.

32
00:04:18,497 --> 00:04:22,729
Plus trokovi za hranu i prenoite.
Ostali trokovi nisu ukljueni.

33
00:04:23,617 --> 00:04:29,133
Veera ulazi u cenu, sve ostale
usluge se posebno plaaju.

34
00:04:31,777 --> 00:04:35,133
Ovo je tvoja soba.
Svia li ti se? - Sjajna je!

35
00:04:36,377 --> 00:04:41,212
Luksuzna... - Jedna je od najboljih.
Mislim da ti to zasluuje!

36
00:04:41,377 --> 00:04:44,130
Hvala, Madam Kolet.
Videete, biete zadovoljni.

37
00:04:44,337 --> 00:04:48,967
Ovde ima zvonce.
Za jednu jednostavnu uslugu zvoni jednom,

38
00:04:50,017 --> 00:04:54,727
za dve dva puta.
Za pola sata tri puta...

39
00:04:55,057 --> 00:04:58,970
Ali tih pola sata neka budu 15 minuta!
Da ne bi gubila vreme,

40
00:04:59,137 --> 00:05:02,095
najbolje da klijenta obradi ustima,
im si ga proverila...

41
00:05:02,297 --> 00:05:05,573
- Proverila? U kom smislu?
- U higijenskom.

42
00:05:05,777 --> 00:05:09,292
Odvede klijenta do umivaonika
i opere mu ga,

43
00:05:09,497 --> 00:05:12,534
da bi pregledala glavi...
Ako vidi neke mrlje,

44
00:05:12,777 --> 00:05:19,216
kapljice ili iscedak, odmah
dugo pozvoni i mi emo ga

For more click on this link


Movie Trailer for Paprika
Movie Trailers service by AllSubs.org : Paprika Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women