CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,563 --> 00:00:23,190
Cafea ?
2
00:00:31,823 --> 00:00:33,283
Cafea, Rick ?
3
00:00:33,450 --> 00:00:36,286
- Vino-ncoace, Peggy.
- O s te arzi !
4
00:00:36,995 --> 00:00:38,872
N-ar fi pentru prima oar.
5
00:00:39,039 --> 00:00:42,125
Da" ce suprati suntem !
Nu asa ti ncepi vacanta.
6
00:00:42,292 --> 00:00:45,045
- Nu e vacant.
- Probleme ?
7
00:00:45,212 --> 00:00:50,759
- M duc acas s scap de probleme.
- Asta-i ceva nou, chiar si de la tine.
8
00:00:51,844 --> 00:00:54,221
- Mersi.
- Ce s-a ntmplat ?
9
00:00:54,388 --> 00:00:56,682
- Am fost concediat.
- mi pare ru.
10
00:00:56,849 --> 00:00:59,977
- Probabil ti-ai fcut-o cu mna ta.
- De data asta nu.
11
00:01:00,143 --> 00:01:03,230
O s-ti gsesti alt slujb.
Ai ncercat la United ?
12
00:01:03,397 --> 00:01:06,316
- Am ncercat peste tot.
- Dar esti un pilot bun.
13
00:01:06,483 --> 00:01:09,278
Nimeni nu se ndoieste
de profesionalismul, ci de reputatia mea.
14
00:01:09,444 --> 00:01:13,115
- Nimeni nu crede c m-am schimbat.
- Fetele sunt neschimbate.
15
00:01:13,282 --> 00:01:15,325
De data asta, am fost nevinovat.
16
00:01:15,492 --> 00:01:17,661
mi vedeam linistit de treab
17
00:01:17,828 --> 00:01:22,165
cnd o voce cald, feminin,
m-a anuntat c iese fum din cal.
18
00:01:22,332 --> 00:01:24,501
- Nu mai spune, ea a fost ?
- Da.
19
00:01:24,668 --> 00:01:28,046
- M-am dus s controlez.
- Si ea s-a dat la tine.
20
00:01:28,213 --> 00:01:31,550
- Spui tu mai departe ?
- Deci nu s-a dat la tine ?
21
00:01:31,717 --> 00:01:35,679
- M-a srutat.
- Nu te-ai opus niciodat pn acum.
22
00:01:35,846 --> 00:01:39,516
Am dat de un gol de aer si am czut
unul peste altul, n vzul tuturor.
23
00:01:39,683 --> 00:01:44,938
- O poveste reusit.
- Vrei s cinm mpreun disear ?
24
00:01:45,105 --> 00:01:49,526
Ai fost plecat prea mult timp.
Te-am uitat de ctiva ani.
25
00:01:49,693 --> 00:01:53,197
- Multumesc c m-ai ascultat.
- E inclus n serviciu.
26
00:01:53,363 --> 00:01:56,700
Bine ai venit n paradis,
stilul hawaiian.
27
00:02:00,787 --> 00:02:07,085
Hawaii, SUA
28
00:02:16,762 --> 00:02:23,810
Zburm, venim spre tine,
29
00:02:24,645 --> 00:02:31,193
Aloha, Hawaii, SUA
30
00:02:32,903 --> 00:02:36,323
O, e nemaipomenit
31
00:02:36,490 --> 00:02:40,410
S te afli n al cincizecelea stat
32
00:02:40,577 --> 00:02:47,084
Pmntul viselor fermecate
33
00:02:48,961 --> 00:02:52,339
Ce mai insul
34
00:02:52,506 --> 00:02:56,552
E un rai n stil tropical
35
00:02:56,718 --> 00:03:03,559
Unde-amorul si tese farmecele
36
00:03:05,102 --> 00:03:08,438
O, ce mai distractie
37
00:03:08,605 --> 00:03:12,526
Doar s noti si s faci surf
la soare
38
00:03:12,693 --> 00:03:19,825
Cu vntul care mngie marea
39
00:03:21,326 --> 00:03:24,705
Ce mai priveliste
40
00:03:24,872 --> 00:03:29,042
Peisajele exotice ncnttoare
41
00:03:29,209 --> 00:03:35,966
Ne asteapt, pe mine si pe tine
42
00:03:37,342 --> 00:03:43,932
Hawaii, SUA
43
00:04:11,210 --> 00:04:15,631
AGENtIA INSULAR DE CURSE
CHARTER A LUI D. KOHANA
44
00:04:17,674 --> 00:04:19,051
Multumesc !
45
00:04:20,427 --> 00:04:23,889
- Hei, Misionarule !
- O, bun, Bstinasule.
46
00:04:24,056 --> 00:04:27,809
Nu m-ai anuntat dinainte. Te-as fi
asteptat cu cteva wahines.
47
00:04:27,976 --> 00:04:31,188
- Am vrut s-ti fac o surpriz.
- Ai reusit. Ct concediu ai ?
48
00:04:31,355 --> 00:04:34,983
- Nelimitat. M-au dat afar.
- Ce ai fcut ?
49
00:04:35,150 --> 00:04:38,445
- N-o s-ti vin s crezi.
- Bine, atunci nu-mi spune.
50
00:04:38,612 --> 00:04:40,405
Acum ce faci, Misionarule ?
51
00:04:40,572 --> 00:04:43,784
De o sut de ani n-am mai
For more click on this link
|