сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заParis, Je T'aime
Детайли за филма: (2006)
Оригинално име
Paris, Je T'aime
Алтернативно Име (имена)
Paris Je T'aime / Paris Je Taime / Paris, I Love You / Paris, Te Amo / Paris, Ti Amo / Párizs, Szeretlek! / Zakochany Paryż / Париж, ? люблю теб?
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 6 Субтитри за филм Paris, Je T'aime
 
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Polish / Polski napisy текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Polish / Polski napisy букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1636}{1728}ZAKOCHANY PARY
{1729}{1849}MAE DZIELNICOWE ROMANSE...
{2583}{2603}Pan wyjeda?
{2635}{2670}Cholera.
{2690}{2728}Ani jednego wolnego miejsca.
{2729}{2825}Gwniana dzielnica.|Gwniane radio.
{3320}{3347}Niemoliwe.
{3347}{3412}W porzdku.
{3385}{3415}Gupek z ciebie?
{3420}{3450}Zdzira jedna!
{3595}{3620}Ju?
{3642}{3677}Niemoliwe.
{3925}{3961}Nie.
{3982}{4026}Do tego wyglda jak przygup.
{4169}{4217}Przed chwil przyjechaem.
{4220}{4308}A wic jestem...|No wanie.
{4350}{4399}Dzieci.
{4450}{4488}Ani jedna nie jest wolna.|Ani jedna.
{4488}{4522}To si staje tragedi.
{4545}{4592}Nie rozumiem. Niczego mi|nie brakuje, by si podoba.
{4593}{4637}Nadal jestem adny, szczupy.
{4641}{4679}Mam adny samochd,|ktry jest na chodzie;
{4680}{4721}po przegldzie technicznym, adnych uwag.
{4745}{4840}Jedna z wycieraczek si chrzani,|jest tylko jeden airbag, ale moe by.
{4856}{4902}Mam niemae miesiczne dochody.
{4903}{4970}Mam cakiem nieze poczucie humoru.
{4971}{5020}Potrafi si mia z wielu rzeczy.
{5033}{5062}Z samego siebie.
{5083}{5185}Ale jestem strasznie samotny...|sam we wszechwiecie.
{5210}{5235}Pustka.
{5950}{6007}Co to...
{6008}{6030}Syszy mnie pani?
{6170}{6198}Niech pan jej nie dotyka.
{6210}{6273}Jestem lekarzem.|Prosz si nie podnosi.
{6290}{6337}Nie ruszaj si, malutka.
{6380}{6408}Nic jej nie jest.
{6440}{6485}Powiedziaem, wstawaj malutka.
{6486}{6515}Niech pan pozwoli jej wsta.
{6516}{6566}- Moe wezwa straakw?|- Nic jej nie jest.
{6567}{6585}Brakuje jej cukru.
{6585}{6612}Niech jada marchewki.
{6641}{6691}Marchewki czy moe lepiej buraki?
{6702}{6730}Niech jada cukier.
{6731}{6782}Pooy si pani w samochodzie|i lepiej si pani poczuje.
{6796}{6853}No ju dobrze, malutka.
{6874}{6933}Niech pan przestanie z t "malutk".|To zaczyna by irytujce.
{6966}{7022}- Da pan sobie rad?|- Tak, dzikuj.
{7811}{7872}Przykro mi, nie mam nic dla pani.
{7895}{7963}Nie jestem typem, ktry wozi|ze sob pudeko chusteczek.
{8184}{8213}Dzikuj.
{8218}{8244}Nie ma za co.
{8290}{8322}Zachowa pan spokj.
{8347}{8372}Tak...
{8398}{8439}Zdaem egzamin pierwszej pomocy.
{8467}{8564}Gdyby pani pozostaa nieprzytomna,|uoybym pani w pozycji PLS.
{8565}{8586}W jakiej pozycji?
{8587}{8635}Pozycji PLS.|Bezpieczne pooenie na boku.
{8636}{8729}To znaczy, e staram si|utrzyma gwn o ciaa cakowicie...
{8795}{8839}Moe pan wyczy muzyk?
{8845}{8870}Tak.
{8911}{8937}Prosz.
{9013}{9070}Paska do na moim karku|dobrze mi zrobia.
{9109}{9133}Mnie rwnie.
{9293}{9337}Jeli pomylimy o delfinach...
{9338}{9400}Delfiny, ktre wpyny na pla,
{9414}{9453}s polewane wod przez ludzi.
{9486}{9506}Ale to nic nie daje.
{9520}{9563}Umieraj otoczone istotami,|ktrych nie znaj.
{9594}{9636}Kto panu powiedzia,|e to nic nie daje?
{9656}{9679}Tak...
{9710}{9763}To prawda, e to nie jest...
{9872}{9926}W kadym bd razie,|ma pani fajne buty.
{9953}{9980}Moje buty Clarks?
{9985}{10003}Tak.
{10042}{10081}Mam je od 14 roku ycia.
{10094}{10113}Tak?
{10114}{10156}Ale nie nosz ich cigle.|Oszczdzam je.
{10189}{10210}Nie.
{10262}{10310}Jestem umwiona z lekarzem|od rzucenia palenia.
{10307}{10339}Od czego?
{10342}{10373}Od rzucenia palenia.
{10375}{10408}- Wkrtce?|- Tak, wkrtce.
{10433}{10458}Mog pani zawie.
{10467}{10527}Pan nie wie gdzie to jest.|Tam mog by straszne korki.
{10528}{10585}To nic nie szkodzi.|Przecisn si.
{10586}{10620}Nie bd tam dugo.
{10635}{10698}Nie ma sprawy.|Zaczekam na pani.
{11420}{11448}Poka stringi.
{11478}{11509}Niech pokae ten tyek.
{11530}{11569}Panienko, poyczysz mi stringi?
{11570}{11609}Skoczya mi si nitka|do zbw. Prosz ci.
{11774}{11805}Spjrz na t laseczk.
{11812}{11868}Panienko, jeli kupi ci drinka,|zrobisz mi masa?
{11869}{11901}Mam mieszkanie niedaleko std.
{11984}{11999}Nic z tego.
{12000}{12041}Zamknij

For more click on this link


Movie Trailer for Paris, Je T'aime
Movie Trailers service by AllSubs.org : Paris, Je T'aime Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women