Предупреждение! Тази страница съдържа
English Subtitles
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
English Subtitles
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,778 --> 00:00:32,407
Translation - martek76
kalhornov@gmail.com
2
00:01:08,235 --> 00:01:12,072
PARIS, I LOVE YOU
3
00:01:12,114 --> 00:01:17,119
SMALL NEIGHBORHOOD ROMANCES...
4
00:01:47,733 --> 00:01:48,567
Are you leaving?
5
00:01:49,902 --> 00:01:51,361
Shit.
6
00:01:52,196 --> 00:01:53,780
Not a single free place.
7
00:01:53,822 --> 00:01:57,826
Shitty neighborhood.
Shitty radio.
8
00:02:18,472 --> 00:02:19,598
I can't believe it.
9
00:02:19,598 --> 00:02:22,309
Alright.
10
00:02:21,183 --> 00:02:22,434
Are you stupid?
11
00:02:22,643 --> 00:02:23,894
You whore!
12
00:02:29,942 --> 00:02:30,984
Already?
13
00:02:31,902 --> 00:02:33,362
Impossible.
14
00:02:43,705 --> 00:02:45,207
No.
15
00:02:46,083 --> 00:02:47,918
Besides, he looks like a dumbass.
16
00:02:53,882 --> 00:02:55,884
I've just arrived.
17
00:02:56,009 --> 00:02:59,680
So I'm...
That's right.
18
00:03:01,431 --> 00:03:03,475
Kids.
19
00:03:05,602 --> 00:03:07,187
Not one is single.
Not one.
20
00:03:07,187 --> 00:03:08,605
It's becoming a tragedy.
21
00:03:09,565 --> 00:03:11,525
I don't get it. I have what it
takes to be likeable.
22
00:03:11,567 --> 00:03:13,402
I'm still handsome, lean.
23
00:03:13,569 --> 00:03:15,153
I have a nice car,
which still works;
24
00:03:15,195 --> 00:03:16,905
after a technical check-up,
no comments.
25
00:03:17,906 --> 00:03:21,869
One of the wipers is screwy,
just one airbag, but it's OK.
26
00:03:22,536 --> 00:03:24,454
My monthly income isn't bad.
27
00:03:24,496 --> 00:03:27,291
My sense of humor is pretty good.
28
00:03:27,332 --> 00:03:29,376
I can joke about many things.
29
00:03:29,918 --> 00:03:31,128
About myself.
30
00:03:32,004 --> 00:03:36,258
But I'm miserably lonesome...
All alone in the universe.
31
00:03:37,301 --> 00:03:38,343
Emptiness.
32
00:04:08,165 --> 00:04:10,542
What the...
33
00:04:10,584 --> 00:04:11,502
Can you hear me?
34
00:04:17,341 --> 00:04:18,509
Don't touch her.
35
00:04:19,009 --> 00:04:21,637
I'm a doctor.
Don't pick her up.
36
00:04:22,346 --> 00:04:24,306
Don't move, doll.
37
00:04:26,099 --> 00:04:27,267
She's fine.
38
00:04:28,602 --> 00:04:30,479
I said, get up, doll.
39
00:04:30,521 --> 00:04:31,730
Let her get up.
40
00:04:31,772 --> 00:04:33,857
- Should we call the firemen?
- She's fine.
41
00:04:33,899 --> 00:04:34,650
She needs sugar.
42
00:04:34,650 --> 00:04:35,776
She should eat carrots.
43
00:04:36,985 --> 00:04:39,071
Carrots or rather beets?
44
00:04:39,530 --> 00:04:40,697
She should eat sugar.
45
00:04:40,739 --> 00:04:42,866
You'll lie down in my car
and you'll feel better.
46
00:04:43,450 --> 00:04:45,827
It's alright, doll.
47
00:04:46,703 --> 00:04:49,164
Stop it with that "doll".
It's starting to piss me off.
48
00:04:50,541 --> 00:04:52,876
- Will you manage?
- Yes, thank you.
49
00:05:25,784 --> 00:05:28,328
I'm sorry. I don't have
anything for you.
50
00:05:29,288 --> 00:05:32,124
I'm not the kind of guy,
who rides around with a box of tissues.
51
00:05:41,341 --> 00:05:42,551
Thank you.
52
00:05:42,759 --> 00:05:43,844
Don't mention it.
53
00:05:45,762 --> 00:05:47,097
You stayed calm.
54
00:05:48,140 --> 00:05:49,183
Yes...
55
00:05:50,267 --> 00:05:51,977
I passed a first aid exam.
56
00:05:53,145 --> 00:05:57,191
Had you remained unconscious,
I'd have placed you in a PLS position.
57
00:05:57,232 --> 00:05:58,108
What position?
58
00:05:58,150 --> 00:06:00,152
A PLS position.
A safe lateral position.
59
00:06:00,194 --> 00:06:04,072
I'd try to keep the main
axis of your body completely...
60
00:06:06,825 --> 00:06:08,660
Can you turn off the
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,211
I'm playing in a movie.
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,171
What kind of movie?
3
00:00:06,256 --> 00:00:07,508
A costume movie.
4
00:00:08,342 --> 00:00:09,468
Are you filming this evening?
5
00:00:10,302 --> 00:00:12,763
Yes.
The whole night.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,893
I have to go there
in an hour.
7
00:00:18,227 --> 00:00:19,228
Can I come?
8
00:00:22,314 --> 00:00:23,273
If you want to.
9
00:00:24,066 --> 00:00:26,276
But if I come, I don't
want to be thrown out.
10
00:00:29,321 --> 00:00:30,197
What?
11
00:00:30,906 --> 00:00:32,699
If I come, I don't want
to be thrown out.
12
00:00:33,659 --> 00:00:36,245
You can call me.
13
00:00:37,120 --> 00:00:38,038
I don't know your number.
14
00:00:41,834 --> 00:00:46,129
It's an American phone,
so you have to dial 001.
15
00:00:59,434 --> 00:01:00,686
Careful. It's strong.
16
00:01:04,064 --> 00:01:05,065
See you later.
17
00:02:17,554 --> 00:02:18,430
Yes?
18
00:02:35,614 --> 00:02:36,323
Yes?
19
00:02:36,657 --> 00:02:37,533
It's Liz.
20
00:02:38,200 --> 00:02:40,619
If you want to come now's the time.
21
00:02:40,661 --> 00:02:42,412
After it'll be too late.
22
00:02:43,455 --> 00:02:44,581
You need my help?
23
00:02:45,749 --> 00:02:46,750
Yes.
24
00:02:46,750 --> 00:02:50,587
Yes, the same stuff
for my friend.
25
00:02:51,922 --> 00:03:00,097
I'm at Payenne street number 12.
26
00:03:13,068 --> 00:03:13,902
Where's Ken?
27
00:03:14,570 --> 00:03:15,612
He had to make a delivery.
28
00:03:16,405 --> 00:03:17,531
For an important client.
29
00:03:18,156 --> 00:03:19,533
He asked me to help you out.
30
00:03:40,596 --> 00:03:41,430
Well... Bye.
31
00:03:42,431 --> 00:03:43,515
Careful. It's strong.
32
00:03:44,016 --> 00:03:45,267
Besides, you know that.
33
00:04:59,341 --> 00:05:00,801
Something bit me.
34
00:05:02,344 --> 00:05:03,554
A filthy mosquito.
35
00:05:06,974 --> 00:05:09,434
You have to be careful in
a neighborhood like this.
36
00:05:11,478 --> 00:05:12,521
Is the wound big?
37
00:05:15,107 --> 00:05:16,275
What's your name?
38
00:05:17,401 --> 00:05:18,360
Sophie.
39
00:05:22,114 --> 00:05:24,658
I'd like to give you my card,
but I don't have it anymore.
40
00:05:25,284 --> 00:05:26,076
Too bad.
41
00:05:28,120 --> 00:05:29,037
Sophie?
42
00:05:30,914 --> 00:05:32,249
Will you have
a coffee with me?
43
00:05:33,500 --> 00:05:35,335
Please.
44
00:05:42,509 --> 00:05:43,844
Can I rub your feet?
45
00:05:45,095 --> 00:05:46,722
Why do you want
to rub my feet?
46
00:05:46,763 --> 00:05:47,806
Because your feet hurt.
47
00:05:47,848 --> 00:05:48,432
They do?
48
00:05:51,059 --> 00:05:53,145
You ran all
night in my dreams.
49
00:06:00,527 --> 00:06:01,987
Please. Have a coffee with me.
50
00:06:05,949 --> 00:06:06,909
They're coming.
51
00:06:09,745 --> 00:06:12,873
I'm sorry. Can you
bring us two coffees?
52
00:06:13,081 --> 00:06:13,999
What are you doing?
53
00:06:15,042 --> 00:06:15,834
Are you nuts?
54
00:06:28,430 --> 00:06:29,723
Don't you remember me?
55
00:06:48,116 --> 00:06:49,076
Miss, not this way!
56
00:06:49,868 --> 00:06:50,994
That way, miss!
57
00:06:54,039 --> 00:06:55,290
Yes. That way.
58
00:07:12,975 --> 00:07:13,767
Thank you.
59
00:07:13,976 --> 00:07:14,893
Don't mention it.
60
00:07:17,938 --> 00:07:19,189
That's a pretty song.
61
00:07:19,231 --> 00:07:20,148
Thank you.
62
00:07:33,537 --> 00:07:34,329
Miss!
63
00:07:34,746 --> 00:07:35,581
Miss!
64
00:07:36,290 --> 00:07:37,791
Will you go and have
a coffee with me?
65
00:07:56,935 --> 00:07:57,936
Do you think I'm stupid?
66
00:08:00,564 -->
For more click on this link