сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заPassion, En
Детайли за филма: (1969)
Оригинално име
Passion, En
Алтернативно Име (имена)
Passion En / Passion Of Anna / Passion Of Anna, The / Passion, A / Passione / The Passion Of Anna
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 1 Субтитри за филм Passion, En
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{519}{566}Un film de Ingmar Bergman
{854}{925}Imaginea: Sven Nykvist
{2211}{2292}Traducere din limba suedez de Cosimo,|aprilie 2005
{2307}{2388}emailcosimo@yahoo.com
{2732}{2822}Se numete Andreas Vinkelman,|i are 48 ani.
{2824}{2882}Locuiete de mult timp singur|n aceast cas,
{2884}{2932}aezat pe o insul din largul mrii.
{2934}{2985}Acoperiul este stricat|de mult vreme
{2987}{3059}i, dup ploile de ast-toamn,|au aprut scurgeri.
{6059}{6087}Bun, Johan!
{6145}{6177}Ce mai faci?
{6227}{6260}Bine, mulumesc.
{6296}{6387}- Ce-i face bronita?|- Nu prea bine.
{6477}{6557}Am o sticlu cu sirop de tuse,|dac vrei.
{6559}{6591}Mulumesc.
{6629}{6691}Poate treci ntr-o zi...
{6778}{6834}...s mai stm un pic la taclale.
{6906}{6958}Trebuie s ajung la pot,|nainte s nchid.
{7018}{7058}Pe curnd, atunci.
{7144}{7176}La revedere.
{8143}{8171}Bun ziua.
{8172}{8243}- M numesc Anna Fromm.|- Vinkelman.
{8248}{8333}Trebuie s dau un telefon|i al nostru nu funcioneaz.
{8335}{8379}l putei folosi pe al meu.
{8380}{8436}- Intrai, v rog.|- Mulumesc foarte mult.
{8521}{8568}- Pe aici.|- Mulumesc.
{8828}{8855}Mulumesc.
{9204}{9303}Stockholm, 400979.
{9333}{9408}S-mi spunei ct cost convorbirea.|Mulumesc.
{9569}{9674}Bun, Elis, sunt Anna.|Iart-m c te deranjez.
{9698}{9772}Ai aflat ceva pentru mine?
{9833}{9937}Andreas a depus nite bani,|cnd s-a nscut biatul nostru.
{9959}{10006}Acum am nevoie de banii acetia.
{10151}{10174}Da.
{10227}{10259}N-a fcut-o?
{10306}{10334}De ce?
{10410}{10498}Urma s-l ajui.|Aa am stabilit.
{10622}{10665}Nu neleg.
{10667}{10756}Nu este vorba despre|o tranzacie oarecare!
{10780}{10884}Pentru mine conteaz foarte mult.|Nu e vorba numai de bani!
{10934}{10962}Elis...
{11034}{11062}Da.
{11189}{11226}Ne vedem desear.
{12320}{12371}Mi-au spus ct cost convorbirea.
{12372}{12412}Nu v facei griji pentru asta.
{12438}{12472}Venii de cte ori dorii.
{12497}{12563}Telefonul v st la dispoziie.
{13542}{13595}Von Sydow. Proba a patra.
{13633}{13705}Max, n calitate de actor,
{13707}{13783}Care este prerea ta despre|Andreas Vinkelman?
{13811}{13894}Cred c este un personaj complex,|pentru c...
{13948}{14061}...ncearc s se ascund|de restul lumii.
{14093}{14188}O cstorie ratat|i anumite probleme juridice
{14189}{14308}l-au condus n acest loc retras,
{14310}{14410}unde ncearc s-i ascund identitatea.
{14455}{14579}ncearc s-i tearg|propriile mijloace de expresie.
{14581}{14701}i aceast ascunztoare,
{14703}{14798}fr s fie contient de asta,
{14800}{14883}a devenit o nchisoare.
{14924}{15004}Cel mai dificil lucru|pentru un actor este
{15006}{15094}s exprime|lipsa de expresie.
{16322}{16368}"Drag Anna,
{16369}{16423}"Nu mai pot tri lng tine.
{16425}{16487}"Am ncercat mult timp|s o neg,
{16489}{16529}pentru c te iubesc."
{16880}{16963}"Nu mai pot i nu voi mai tri|cu tine.
{16965}{17025}"Nu cred c mai are rost|s ncercm,
{17027}{17107}"ct timp nici unul dintre noi|nu vrea s se schimbe.
{17108}{17187}"Nu m voi rzgndi,
{17189}{17263}"deoarece tiu c vom avea|din nou probleme,
{17289}{17394}"care vor duce la o cdere nervoas
{17396}{17459}la violen psihic i fizic."
{17461}{17620}Vom avea din nou probleme,
{17790}{17909}"care vor duce la o cdere nervoas
{18151}{18309}la violen psihic i fizic."
{18371}{18474}"De aceea, i cer s nu m caui.
{18476}{18530}Al tu, Andreas."
{19243}{19297}- Bun ziua.|- Bun ziua.
{19318}{19356}D-na Fromm este acas?
{19358}{19400}A rcit. S-a culcat.
{19402}{19496}Da? Azi a venit s dea un telefon|i i-a uitat geanta.
{19498}{19526}I-o dau eu.
{19528}{19561}- Bun ziua.|- Bun ziua.
{19587}{19640}Vrei s intrai pentru un coniac?
{19642}{19729}Mulumesc, dar trebuie|s m ntorc acas, am nite treab.
{19731}{19773}Atunci suntei binevenit

For more click on this link


Movie Trailer for Passion, En
Movie Trailers service by AllSubs.org : Passion, En Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women