•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Субтитри заPassion Of The Christ, The
Детайли за филма: (2004)
Оригинално име
Passion Of The Christ, The
Алтернативно Име (имена)
(aka Passion, The (2003/ii)) (usa) (working Title) / Die Passion Christi / La Passione Di Cristo / Passion Christi / Passion Christi, Die / Passion Of Christ / Passion Of Christ, The / Passion Of The Christ The / Passion Recut / Passion Recut, The / Passione Di Cristo / Passione Di Cristo, La / The Passion Of Christ / The Passion Recut / Страдани? Хри?та Добавяне на IMDB Id
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа Portugese / Português Legendas
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Portugese / Português Legendas
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
CD #1{50}{113}Ele sofreu pelos nossos erros,|foi esmagado pelas nossas iniquidades.
{122}{2206}atravs de Suas chagas ns fomos salvos.|Isaas 53.700 A.C.
{2938}{2990}Pedro.
{3055}{3132}No consegue vigiar nem por uma hora sem mim?
{3144}{3202}Mestre, o que aconteceu com voc?
{3199}{3242}Devo chamar os outros, Senhor?
{3250}{3348}No, Joo.|Eu no quero que me vejam assim.
{3355}{3418}Voc est em perigo?|Devemos fugir, Mestre?
{3432}{3499}Fiquem aqui. Vigiem...
{3535}{3569}...orem.
{3924}{3977}O que h de errado com ele?
{3989}{4044}Parece que est com medo.
{4054}{4142}Ele falou sobre o perigo enquanto comamos...
{4152}{4226}Ele mencionou traio e...
{4735}{4762}Trinta.
{4769}{4822}Trinta, Judas.
{4826}{4930}Foi o combinado entre ns?
{4951}{4980}Sim.
{6058}{6094}Onde?
{6125}{6180}Onde est ele?
{7001}{7068}Oua-me, pai.
{7114}{7222}Levante-se, defenda-me.
{7349}{7464}Salve-me das armadilhas armadas contra mim.
{7978}{8052}Acredita realmente...
{8054}{8206}...que apenas um homem pode|carregar o fardo de todos os pecados?
{8232}{8290}D-me proteco, Senhor.
{8340}{8386}Eu confio em Voc.
{8462}{8542}Em Voc eu busco refgio.
{8635}{8801}Nenhum homem sozinho pode|carregar esse fardo, isso eu garanto.
{8837}{8894} muito pesado.
{8904}{8995}Salvar as almas deles vai lhe custar muito.
{9043}{9122}Ningum. Nunca.
{9154}{9192}No.
{9221}{9252}Nunca.
{9305}{9413}Pai, Voc todo poderoso.
{9480}{9588}Se for possvel, afasta de mim esse clice...
{9641}{9780}Mas que seja feita a Vossa vontade,|no a minha.
{10483}{10522}Quem o seu pai?
{10678}{10735}Quem voc?
{13586}{13622}Por quem procuram?
{13750}{13800}Estamos procura de Jesus de Nazar.
{13930}{13954}Sou eu.
{14635}{14676}Salve, Rabino.
{14998}{15029}Judas...
{15060}{15173}...voc trai o Filho do Homem com um beijo?
{18058}{18084}Pedro!
{18144}{18173}Larga isso!
{18185}{18305}Aqueles que vivem pela espada|devem morrer pela espada.
{18530}{18562}Larga isso.
{19378}{19435}Malchus! Levante-se!
{19447}{19500}Ns o apanhamos. Vamos embora!
{19970}{20028}O que foi, Maria? O que se passa?
{20165}{20194}Escute...
{20246}{20378}"Porque essa noite diferente de todas as outras?"
{20465}{20611}"Porque uma vez fomos escravos|e ns no somos mais escravos..."
{20870}{20902}Eles o prenderam!
{23069}{23162}Rena todos que conseguir, entendeu?|Para o ptio onde est o Sumo Sacerdote.
{23179}{23215}Rpido! V!
{25397}{25430}Pare! No tenha tanta pressa.
{25457}{25517}A festa no sua, seu verme desdentado.
{25685}{25714}Pedro...
{25982}{26054}O que se est a passar aqui?
{26081}{26122}L dentro! Detenha-os!
{26146}{26174}Eles o prenderam!
{26182}{26251}Em segredo! Durante a noite!
{26266}{26309}Para esconder o crime de voc.
{26323}{26347}Detenha-os!
{26366}{26422}Porque est gritando, mulher?
{26429}{26458}Quem eles prenderam?
{26489}{26520}Jesus.
{26527}{26561}Jesus de Nazar.
{26573}{26599}Cale-se!
{26779}{26798}Ela louca.
{26820}{26942} apenas um criminoso trazido|para interrogatrio. S isso.
{26969}{27019}Quebrou as leis do templo.
{27240}{27283}Entendo...
{27307}{27403} melhor contar a ele que|h mais tumulto a formar-se.
{27410}{27432}Contar a quem?
{27468}{27504}Abenader, seu idiota.
{27521}{27557}Ande logo!
{27605}{27624}V!
{28670}{28699}Jesus...
{29124}{29162}Est com fome?
{29213}{29251}Sim, estou.
{29453}{29520}Essa mesa est muito alta!
{29551}{29575}Para quem ?
{29590}{29616}Para um homem rico.
{29676}{29755}Ele gosta de comer em p?
{29798}{29890}No. Ele prefere comer assim...ento
{29916}{29981}mesa alta, cadeiras altas!
{30007}{30070}Ainda no fiz as cadeiras.
{30458}{30506}Isso nunca dar certo!
{30528}{30564}Nem pense nisso!
{30569}{30658}Tire esse avental imundo antes de entrar.
{30727}{30780}E lave as suas mos.
{31442}{31493}Comeou, Senhor.
{31577}{31642}Que assim seja.
{32362}{32393}Senhor, h um problema...
{32395}{32455}O que isso no meio da noite, For more click on this link