сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заPassion Of The Christ, The
Детайли за филма: (2004)
Оригинално име
Passion Of The Christ, The
Алтернативно Име (имена)
(aka Passion, The (2003/ii)) (usa) (working Title) / Die Passion Christi / La Passione Di Cristo / Passion Christi / Passion Christi, Die / Passion Of Christ / Passion Of Christ, The / Passion Of The Christ The / Passion Recut / Passion Recut, The / Passione Di Cristo / Passione Di Cristo, La / The Passion Of Christ / The Passion Recut / Страдани? Хри?та
Добавяне на IMDB Id
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 12 Субтитри за филм Passion Of The Christ, The
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
3 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{503}{597}El era strpuns pentru pcatele noastre,|zdrobit pentru frdelegile noastre;
{598}{698}prin rnile Lui suntem tmduii.|Isaia 53 700 nainte de Hristos
{3421}{3462}Petru !
{3550}{3627}Ce, un ceas n-ai putut s|vegheai mpreun cu Mine ?!
{3632}{3689}nvtorule, ce s-a ntmplat cu Tine ?
{3690}{3731}S-i chem pe ceilali, Doamne ?
{3736}{3841}Nu, Ioan ! Nu vreau ca ei s m vad aa.
{3844}{3920}Eti n pericol ?|Ar trebui s fugim, nvtorule ?
{3924}{3998}Stai aici, vegheai ...
{4028}{4072}Rugai-v !
{4412}{4464}Ce s-a ntmplat cu El ?
{4479}{4523}Pare speriat.
{4543}{4643}A vorbit despre pericol n timp ce mncam.
{4644}{4728}A amintit de trdare i ...
{5224}{5254}Treizeci.
{5264}{5310}Treizeci, Iuda.
{5314}{5426}Aa a fost nelegerea|ntre mine, i tine ?
{5432}{5464}Da.
{6534}{6573}Unde ?
{6619}{6670}Unde este ?
{7474}{7563}Ascult-m, Tat !
{7603}{7731}Ridic-Te ... ocrotete-M !
{7842}{7968}Scap-M de capcanele pe care Mi le ntind !
{8461}{8543}Chiar crezi cu-adevrat ...
{8550}{8717}c un singur om poate purta|ntreaga povar a pcatului ?
{8721}{8802}Pzete-M, Dumnezeule !
{8829}{8901}n Tine M ncred !
{8965}{9051}n Tine M adpostesc !
{9118}{9174}Cci i spun ...
{9200}{9312}nici un om nu poate purta aceast povar.
{9318}{9378}Este mult prea grea.
{9390}{9502}S le salvezi sufletele este prea scump.
{9512}{9588}Nimeni ... niciodat.
{9620}{9657}Nu.
{9686}{9727}Niciodat.
{9765}{9891}Tat ... Tu le poi face pe toate !
{9944}{10094}Dac este cu putin deprteaz|de mine paharul acesta !
{10132}{10212}ns fac-se voia Ta ...
{10255}{10312}nu a Mea !
{10968}{11038}Cine e Tatl tu ?
{14072}{14132}Pe cine cutai ?
{14235}{14321}l cutm pe Iisus din Nazaret.
{14416}{14454}Eu sunt !
{15131}{15192}Plecciune, nvtorule !
{15491}{15530}Iuda ...
{15549}{15653}cu o srutare vinzi tu pe Fiul Omului ?!
{18542}{18584}Petru ...
{18628}{18675}pune-o jos !
{19020}{19072}Pune-o jos.
{19863}{20016}Malchus ... Malchus !|Ridic-te, L-am prins ! Hai s plecm !
{20458}{20535}Ce e, Maria ? Ce s-a ntmplat ?
{20662}{20709}Ascult ...
{20739}{20885}"De ce e aceast noapte diferit|de fiecare alt noapte ?"
{20958}{21114}"Deoarece odat eram robi|i acum suntem liberi."
{21368}{21423}L-au prins !
{23557}{23691}Ci poi de muli, auzi ?|La curtea Marelui Preot.
{23695}{23743}M duc, m duc !
{25882}{25937}Stai, nu aa de repede !
{25946}{26031}Nu-i treaba ta, parazit fr dini !
{26176}{26212}Petru ...
{26308}{26343}Petru !
{26476}{26563}Hei ! Ce se ntmpl acolo ?
{26573}{26637}Acolo ! Oprii-i !
{26641}{26679}L-au arestat !
{26680}{26738}n secret ! Noaptea !
{26741}{26818}Ca s-i ascund fapta de voi !
{26819}{26850}Oprii-i !
{26851}{26901}Ce tot strigi, femeie ?
{26902}{26974}Pe cine-au arestat ?
{26979}{27021}Pe Iisus.
{27022}{27062}- Iisus din Nazaret !|- Gura !
{27063}{27100}- Pe Iisus !|- Taci !
{27103}{27131}Oprii-i !
{27132}{27192}Taci ... oprete-te !
{27263}{27304}E nebun.
{27311}{27432}Un criminal.|Adus pentru interogatoriu, att !
{27461}{27547}A nclcat legile templului.
{27727}{27761}neleg ...
{27800}{27896}Mai bine mergi i spune-i|c intriga aduce mai multe necazuri.
{27899}{27947}S spun cui ?
{27961}{28014}Lui Abenader, idiotule !
{28019}{28058}Hai, du-te !
{28096}{28138}Du-te !
{29157}{29193}Iisus ...
{29261}{29298}Iisus !
{29619}{29680}i-e foame ?
{29705}{29738}Da.
{29945}{30024}Asta-i cu siguran o mas nalt !
{30044}{30081}Pentru cine e ?
{30083}{30143}Pentru un om bogat.
{30174}{30280}i place s mnnce stnd n picioare ?
{30291}{30387}Nu, prefer s mnnce, aa:
{30412}{30487}mas nalt, scaune nalte !
{30493}{30581}Ei bine, nu le-am fcut nc.
{30944}{31010}Asta nu va prinde niciodat !
{31015}{31070}O nu, s nu-ndrzneti !
{31071}{31167}D-i jos orul acela murdar|nainte de a intra

For more click on this link


CD #2
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{18}{57}Abenader ...
{176}{232}F cum vor !
{1051}{1143}Sunt slujitorul Tu, Tat !|Slujitorul Tu, i fiul roabei Tale !
{1144}{1274}De ce-i mbriezi crucea, prostule ?
{1405}{1481}Haide, nlimea Ta, s mergem !
{3748}{3817}Ajut-m s ajung lng El !
{3882}{3934}Pe aici !
{5125}{5186}Pe aici, pe aici !|Pe aici, mam !
{6123}{6156}Mam ...
{7626}{7667}Mam ...
{8529}{8578}Sunt aici !
{8654}{8703}Sunt aici !
{8955}{9061}Vezi, mam ... Eu fac toate lucrurile noi !
{9742}{9788}Hai, s mergem !
{9794}{9825}Cine este aceea ?
{9826}{9857}Cine ?
{9901}{9949}Este mama Galileanului.
{9952}{9998}S mergem !
{10044}{10089}Haide !
{11761}{11860}Nu te tulbura, fiica mea ...|Nu te tulbura !
{12599}{12641}Eti orb ?!
{12656}{12759}Nu vezi c nu poate merge mai departe ?
{12838}{12881}Ajut-L !
{13335}{13365}Tu !
{13379}{13440}Da, tu !
{13468}{13517}Vino ncoace !
{13644}{13678}Ce vrei de la mine ?
{13681}{13760}Criminalul nu-i mai poate purta crucea.
{13761}{13831}Tu l vei ajuta ! D-i drumul !
{13848}{13950}Nu pot face asta. Nu-i treaba mea.|Gsete pe altcineva !
{13952}{14012}Ajut-L ! E un om sfnt !
{14014}{14089}F ce i poruncesc !|Mic-te ! S mergem !
{14174}{14270}n regul, dar amintii-v|c sunt un om nevinovat,
{14271}{14341}obligat s poarte crucea unui condamnat.
{14358}{14433}Stai aici, ateapt-m !
{17203}{17278}D-mi voie, Stpnul meu !
{17904}{17951}Ce faci ?!
{17980}{18033}Cine te crezi ?
{18053}{18091}Pleac de aici !
{18173}{18231}Oameni imposibili !
{18423}{18498}Cineva s-i opreasc !
{18858}{18921}ncetai !!!
{18941}{18984}ncetai !
{18992}{19026}ncetai !
{19028}{19094}ncetai !!!
{19121}{19228}Lsai-L ! Lsai-L n pace !
{19370}{19493}Dac nu v oprii,|nu mai port crucea nici un pas !
{19503}{19586}Nu-mi pas ce-mi facei !
{19696}{19769}Bine, bine, hai s pornim !
{19782}{19865}Nu avem toat ziua la dispoziie.|Hai s mergem !
{20002}{20037}Mic ...
{20058}{20099}iudeule !
{23884}{23939}Aproape am ajuns.
{24042}{24131}Suntem aproape acolo !
{24476}{24574}Aproape am terminat.|Aproape am terminat !
{24786}{24896}Ai auzit c s-a zis:|s-i iubeti aproapele ...
{24927}{25018}i s urti pe dumanul tu.
{25041}{25096}Dar Eu v spun:
{25120}{25281}iubii pe dumanii votri,|i rugai-v pentru cei ce v asupresc.
{25306}{25401}Dac iubii numai pe cei ce v iubesc ...
{25473}{25538}ce rsplat este n aceasta ?
{26895}{26967}Eu sunt Pstorul cel bun.
{26978}{27050}Eu mi dau viaa pentru oile mele.
{27055}{27139}Nimeni nu-mi ia viaa cu sila ...
{27150}{27206}ci o dau de bun voie.
{27208}{27378}Eu am puterea s o dau,|i am puterea s o iau iari.
{27419}{27510}Aceasta este porunca|pe care am primit-o de la Tatl.
{28437}{28557}Du-te acum, eti liber s pleci !|Du-te ! Du-te !
{28731}{28810}Te poi ridica acum !
{29758}{29848}Ridic-Te, Majestate !
{29855}{29919}Poi s te ridici ?
{29942}{30012}N-avem toat ziua !
{30214}{30260}Hai, mic-te ! Suntem pregtii.
{30261}{30327}Ridic-te, nlimea Ta !
{32812}{32873}Voi suntei prietenii Mei.
{32895}{33051}Nu este mai mare dragoste pentru un om|dect s-i dea viaa pentru prietenii si.
{34352}{34471}Nu mai pot sta cu voi mult vreme,|prietenii Mei.
{34492}{34627}Voi nu putei merge unde m duc Eu.
{34632}{34739}Porunca Mea pentru voi, dup|ce Eu nu voi mai fi este:
{34763}{34817}iubii-v unii pe alii !
{34818}{35024}Cum v-am iubit Eu,|aa s v iubii i voi unii pe alii !
{35554}{35619}Voi credei n Mine.
{35714}{35921}tii c Eu sunt Calea,|Adevrul i Viaa.
{35959}{36066}Nimeni nu vine la Tatl dect prin Mine.
{36190}{36240}Mai departe !
{36406}{36494}Idioilor, lsai-m s v art cum se face !
{36497}{36526}Aa !
{36965}{37082}Acolo ! Nu, treci acolo !|ine mna ntins aa !
{37092}{37143}Tat, iart-i ...
{38346}{38454}Tat, Tat, Tatl Meu,|Dumnezeul Meu ...
{38589}{38662}Ei nu tiu, ei nu

For more click on this link


Movie Trailer for Passion Of The Christ, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Passion Of The Christ, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women