CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:37,400 --> 00:01:39,400
600 ans avant Christophe Colomb,
2
00:01:39,500 --> 00:01:42,600
l'Amrique du Nord fut envahie
par d'impitoyables pillards,
3
00:01:42,700 --> 00:01:44,600
dtermins s'tablir sur ses ctes.
4
00:01:44,700 --> 00:01:46,700
Quelque chose les a arrts.
5
00:01:47,300 --> 00:01:49,300
En voici la lgende.
6
00:01:51,700 --> 00:01:54,100
LE SANG DU GUERRIER
7
00:02:02,600 --> 00:02:05,800
Nous sommes le Peuple de l'Aube.
8
00:02:06,000 --> 00:02:09,900
Ce pays est le ntre
depuis d'innombrables gnrations.
9
00:02:10,700 --> 00:02:15,200
La prophtie voque une crature
rapide comme l'clair,
10
00:02:15,400 --> 00:02:17,700
blanche comme la neige.
11
00:02:19,600 --> 00:02:24,200
Lorsqu'on l'aperoit,
le changement arrive comme une tempte.
12
00:05:56,600 --> 00:05:58,400
Il ne peut rester parmi nous.
13
00:05:59,300 --> 00:06:02,800
Sa peau... Ses yeux...
14
00:06:03,000 --> 00:06:06,200
On dirait un esprit malfique
qui n'a jamais vu le soleil.
15
00:06:06,400 --> 00:06:07,800
Un dmon.
16
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Ce n'est pas un dmon,
17
00:06:10,200 --> 00:06:11,700
mais un enfant.
18
00:06:11,900 --> 00:06:13,800
C'est dans son sang.
19
00:06:13,900 --> 00:06:17,500
Il deviendra un monstre,
comme les siens.
20
00:06:33,500 --> 00:06:38,500
Si nous le laissons mourir
dans le froid,
21
00:06:38,700 --> 00:06:41,600
c'est nous qui serons des monstres.
22
00:06:42,700 --> 00:06:44,500
Elle a raison.
23
00:06:44,700 --> 00:06:49,000
Son destin est d'tre avec nous.
24
00:06:54,000 --> 00:06:55,900
Il reste.
25
00:07:14,700 --> 00:07:17,800
Qui es-tu, mon petit ?
26
00:08:04,700 --> 00:08:06,300
Petit sauvage.
27
00:08:10,900 --> 00:08:13,400
Tue cette vermine !
28
00:08:29,000 --> 00:08:31,400
Tu n'es pas mon fils !
29
00:10:01,700 --> 00:10:04,200
15 ANS PLUS TARD
30
00:10:19,200 --> 00:10:21,000
Un coup de main ?
31
00:10:32,700 --> 00:10:34,200
Fantme !
32
00:10:37,000 --> 00:10:38,600
Viens !
33
00:10:38,800 --> 00:10:39,700
Allez !
34
00:10:56,300 --> 00:10:58,800
Bienvenue !
Vous voil arrivs.
35
00:10:59,000 --> 00:11:01,300
Tu es en avance
pour le march de printemps.
36
00:11:01,400 --> 00:11:04,600
Depuis quand le Passeur
vient-il en voyage d'affaires ?
37
00:11:06,100 --> 00:11:08,700
Je ne viens pas que pour a.
38
00:11:13,300 --> 00:11:15,000
Donne-le-moi !
39
00:11:35,900 --> 00:11:38,200
Regardez, c'est le muet.
40
00:11:38,300 --> 00:11:39,800
Joue pour nous.
41
00:12:03,700 --> 00:12:06,900
Elle est belle, n'est-ce pas ?
42
00:12:17,400 --> 00:12:21,100
Il y a eu une avalanche
pendant la chasse d'hiver.
43
00:12:21,200 --> 00:12:22,600
Combien de morts ?
44
00:12:22,800 --> 00:12:25,700
Les trois-quarts des chasseurs.
45
00:12:25,900 --> 00:12:29,500
Mon successeur tait parmi eux.
46
00:12:30,900 --> 00:12:33,100
En as-tu choisi un nouveau ?
47
00:12:34,000 --> 00:12:36,400
Ce sera l'un d'eux.
48
00:12:36,500 --> 00:12:38,600
Mais lequel ?
49
00:12:39,700 --> 00:12:42,000
Je ne sais pas encore.
50
00:12:46,500 --> 00:12:49,200
Ta fille est une femme, maintenant.
51
00:12:49,400 --> 00:12:52,000
Et nous devenons des vieillards.
52
00:12:52,200 --> 00:12:55,000
a fait longtemps que vous en tes.
53
00:13:02,000 --> 00:13:04,800
Ce soir, c'est la fte
du Cercle des Braves.
54
00:13:05,700 --> 00:13:08,300
Tu pourrais mener le rituel.
55
00:13:16,800 --> 00:13:18,200
Que vois-tu ?
56
00:13:23,300 --> 00:13:25,500
La prophtie
57
00:13:25,700 --> 00:13:28,000
est en train de s'accomplir.
58
00:13:51,100 -->
For more click on this link
|