If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:19,684 --> 00:01:25,084
#Rzboiul dintre Germania i Frana
a izbucnit pe 3 august 1914.#
2
00:01:25,770 --> 00:01:28,331
#Cinci sptmni mai trziu,
armata german#
3
00:01:28,410 --> 00:01:30,531
#se afla la doar 30 de kilometri de Paris#
4
00:01:31,012 --> 00:01:38,812
#i, ntr-o serie de contra-ofensive
surpriz, francezii i-au respins pe nemi.#
5
00:01:38,973 --> 00:01:41,534
#Apoi frontul s-a stabilizat rapid,#
6
00:01:41,654 --> 00:01:45,014
#i s-a ntins pe o linie continu
de tranee fortificate,#
7
00:01:45,175 --> 00:01:50,016
#erpuind pe 800 de kilometri
ntre Marea Mnecii i frontiera elveian.#
8
00:01:51,257 --> 00:01:54,817
#n 1916, dup doi ani
de rzboi n tranee ucigtoare,#
9
00:01:54,978 --> 00:01:57,818
#linia de lupt se modifica cu foarte puin.#
10
00:01:57,978 --> 00:02:01,178
#Reuita atacurilor se msura n centimetri,#
11
00:02:01,338 --> 00:02:04,260
#cu preul a mii de viei omeneti.#
12
00:02:07,741 --> 00:02:09,341
Generalul Broulard, domnule general.
13
00:02:09,502 --> 00:02:13,902
- Bun ziua, Georges. Ce mai faci?
- Paul. Ce plcere s te revd.
14
00:02:14,063 --> 00:02:16,702
E magnific
15
00:02:17,183 --> 00:02:18,864
Superb.
16
00:02:19,503 --> 00:02:22,184
M silesc s creez
un cadru de munc agreabil.
17
00:02:22,344 --> 00:02:26,345
Foarte reuit. Invidiez gustul tu
n materie de covoare i tablouri.
18
00:02:26,505 --> 00:02:29,626
M flatezi, Georges. Ia loc.
19
00:02:29,787 --> 00:02:34,747
De fapt, am retuat foarte puin
aceast camer de cnd am venit.
20
00:02:35,588 --> 00:02:39,309
Paul, am venit s discutm
ceva foarte important.
21
00:02:39,468 --> 00:02:43,309
E ultra-secret. Doar eful tu
de stat major trebuie s tie, ba mai mult
22
00:02:43,469 --> 00:02:46,151
- trebuie s fii sigur de discreia lui.
- Bineneles.
23
00:02:46,391 --> 00:02:49,350
Sunt adunate trupe
pe acest front pentru o ofensiv.
24
00:02:49,511 --> 00:02:52,952
Cartierul general e foarte hotrt
s fac o bre. Surzi.
25
00:02:53,112 --> 00:02:57,473
mi pare ru Cred c tiam ce
vei spune. Continu, te rog.
26
00:03:01,474 --> 00:03:04,235
- La Furnicar.
- Eti la mijloc.
27
00:03:04,395 --> 00:03:07,516
E o poziie strategic.
Situat n sectorul meu.
28
00:03:07,676 --> 00:03:11,917
Ca s fiu cinstit, am auzit nite zvonuri.
Se tie tot la cartierul general.
29
00:03:12,077 --> 00:03:15,798
- Ce crezi?
- E punctul strategic al nemilor.
30
00:03:15,957 --> 00:03:20,160
l in de un an
i l-ar putea ine nc unul.
31
00:03:20,319 --> 00:03:24,240
Am ordin s cucerim colina pe 10,
pe dup-amiaz.
32
00:03:24,400 --> 00:03:26,400
E groaznic..
33
00:03:26,560 --> 00:03:29,201
N-a fi fost aici,
dac n-a fi crezut asta.
34
00:03:30,802 --> 00:03:34,963
Paul, dac exist un om capabil
s fac asta pentru mine, acela eti tu.
35
00:03:35,123 --> 00:03:38,203
Nici nu intr n discuie.
36
00:03:38,363 --> 00:03:40,164
Divizia mea a fost fcut buci.
37
00:03:40,325 --> 00:03:43,805
N-ar putea nici s menin colina,
nicidecum s o cucereasc.
38
00:03:43,965 --> 00:03:45,885
mi pare ru, dar sta-i adevrul.
39
00:03:46,926 --> 00:03:50,047
Eu vroiam s-i vorbesc de altceva.
40
00:03:50,206 --> 00:03:52,847
N-ai putea desigur
s-mi nelegi motivele.
41
00:03:53,007 --> 00:03:55,248
Despre ce-i vorba?
42
00:03:55,408 --> 00:03:57,488
N-ai putea s nelegi.
43
00:03:57,649 --> 00:04:00,930
Dar ca prieten,
trebuie s te pun la curent.
44
00:04:01,089 --> 00:04:03,650
- Ce vrei s spui, Georges?
- Paul,
45
00:04:03,850 --> 00:04:07,171
Se vorbete c i se va ncredina
comanda corpului 12 de armat.