CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:26,960 --> 00:03:28,870
T? T otra vez? Fuera!
2
00:03:32,000 --> 00:03:34,450
Venga, te he dicho que te vayas!
3
00:03:42,200 --> 00:03:43,210
Venga, venga!
4
00:03:53,720 --> 00:03:54,190
Pap!
5
00:03:57,480 --> 00:04:00,170
T, perro sarnoso! Ponte a mi lado!
6
00:04:02,000 --> 00:04:02,530
Padre!
7
00:04:05,760 --> 00:04:06,170
Ah...
8
00:04:23,080 --> 00:04:23,670
Vmonos.
9
00:06:16,840 --> 00:06:20,430
Bienvenido sea, seor.
Mi nombre es Juan de Dios.
10
00:06:21,160 --> 00:06:24,399
Me encargo de tocar la campana.
A qu ha venido?
11
00:06:24,400 --> 00:06:27,330
Para ver a los Rojo?. No, los Rojo no.
12
00:06:28,000 --> 00:06:31,590
A los Baxter? No, tampoco.
Quiere hacerse rico?
13
00:06:32,200 --> 00:06:35,310
Este es el lugar ideal,
si usa la cabeza.
14
00:06:36,120 --> 00:06:39,710
Ya que todo el mundo por aqu
se ha hecho rico,
15
00:06:39,960 --> 00:06:44,210
o si no estn muertos.
Qu quiere comprar? Armas? Licor?
16
00:06:45,440 --> 00:06:48,479
T no quieres comprar, t vendes.
Plomo a cambio de oro?
17
00:06:48,480 --> 00:06:53,870
Aqu te enriquecers, o te matarn.
Juan de Dios toca a difuntos otra vez.
18
00:07:09,720 --> 00:07:14,570
Saludos, amigo. No es muy inteligente
vagabundear tan lejos de casa.
19
00:07:17,040 --> 00:07:20,450
- Me parece que err el camino.
- O el pueblo.
20
00:07:21,240 --> 00:07:23,570
- Su gran error es haber nacido.
21
00:07:23,960 --> 00:07:29,050
Si quieres trabajar, con esa pinta,
podras intentarlo de espantapjaros.
22
00:07:29,760 --> 00:07:33,110
Oh, no! Los cuervos seguramente
le asustaran.
23
00:07:50,840 --> 00:07:51,250
Hola.
24
00:07:52,680 --> 00:07:53,270
Saludos.
25
00:08:02,600 --> 00:08:07,270
No puedes hacerte rico as.
A lo sumo, conseguirs que te maten.
26
00:08:10,760 --> 00:08:14,590
Ya tenemos bastantes problemas.
Qu es lo que busca?
27
00:08:14,840 --> 00:08:16,450
Comida, algo de beber.
28
00:08:17,120 --> 00:08:19,930
- All hay agua.
- No. No quiero agua.
29
00:08:20,520 --> 00:08:25,879
Comer, beber, matar. Eso es todo lo que sabes hacer, como los dems de tu calaa.
30
00:08:25,880 --> 00:08:28,450
Por cierto, me tendrs que fiar.
31
00:08:29,960 --> 00:08:31,750
Ya s, no tienes dinero.
32
00:08:32,280 --> 00:08:36,290
Slo te dejaste caer por aqu.
Si no te importa matar,
33
00:08:36,600 --> 00:08:41,150
seguro que encontrars a alguien
con ganas de pagarte por ello.
34
00:08:44,920 --> 00:08:45,450
Hm-mm.
35
00:08:46,240 --> 00:08:49,770
La rueda de mi ruleta.
Tambin se cargaron esto.
36
00:08:50,360 --> 00:08:55,239
Nadie viene ya a jugar. Pasamos
el tiempo entre funerales y entierros.
37
00:08:55,240 --> 00:08:58,530
S. Nunca v un pueblo
tan muerto como ste.
38
00:09:02,080 --> 00:09:03,570
No lo volvers a ver.
39
00:09:04,280 --> 00:09:08,159
- Qu es lo malo de este lugar?
- Demasiadas muertes.
40
00:09:08,160 --> 00:09:11,750
Viste a las mujeres?
No son mujeres, son viudas.
41
00:09:11,880 --> 00:09:16,239
No hay ms que viudas. Aqu, slo eres respetado si matas a otro.
42
00:09:16,240 --> 00:09:18,090
Por eso nadie trabaja ya.
43
00:09:20,520 --> 00:09:23,119
Parece que alguno
no comparte tu opinin.
44
00:09:23,120 --> 00:09:23,950
Mm-hm. S.
45
00:09:29,160 --> 00:09:29,810
Saludos!
46
00:09:33,560 --> 00:09:37,870
Sabes por qu Piripero te miraba?
Para tomarte las medidas.
47
00:09:37,920 --> 00:09:42,439
Tiene tanta experiencia que puede hacerlo de un vistazo. Vas para cliente.
48
00:09:42,440 --> 00:09:44,710
- Hm.
- No te ras. No bromeo.
49
00:09:44,880 --> 00:09:48,679
Te aviso que esos asesinos
acabarn contigo un da de
For more click on this link
|