сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заPlumber, The
Детайли за филма: (1979) (TV)
Оригинално име
Plumber, The
Алтернативно Име (имена)
Plumber / Plumber The / Wenn Der Klempner Kommt
Добавяне на IMDB Id
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 1 Субтитри за филм Plumber, The
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:11,880 --> 00:00:13,840
INSTALATORUL

2
00:01:33,800 --> 00:01:37,400
- Am citit cam jumatate.
- Si ce parere ai?

3
00:01:37,640 --> 00:01:38,600
E bun.

4
00:01:42,680 --> 00:01:44,240
Cine e acest "om-Bitu"?

5
00:01:44,520 --> 00:01:47,240
Un fel de vrajitor.

6
00:01:47,560 --> 00:01:48,680
- Aici e el?
- Da.

7
00:01:50,440 --> 00:01:53,560
Cand a fost?
Acea noapte cu Bitu?

8
00:01:53,800 --> 00:01:55,360
Cand ai plecat tu la Bouganville.

9
00:01:55,880 --> 00:01:57,240
Ce s-a intamplat?

10
00:01:57,840 --> 00:02:01,200
A venit la mine in cort.

11
00:02:01,440 --> 00:02:03,480
- S-a asezat si a inceput sa cante.
- Ti-a fost frica?

12
00:02:03,720 --> 00:02:06,840
Ba da, eram singura in muntii
Noii Guineei.

13
00:02:07,080 --> 00:02:10,200
A intrat intr-un fel de transa
si am stiut...

14
00:02:10,440 --> 00:02:11,800
ca trebuie sa raman
complet nemiscata.

15
00:02:12,680 --> 00:02:14,560
A durat mult.

16
00:02:15,120 --> 00:02:16,560
A durat mai multe ore?

17
00:02:17,160 --> 00:02:18,440
Da, pana in zori.

18
00:02:19,840 --> 00:02:21,400
A fost uimitor.

19
00:02:21,640 --> 00:02:23,720
Se straduia si se chinuia
ingrozitor.

20
00:02:23,960 --> 00:02:26,920
Am stiut ca trebuie sa fac ceva.

21
00:02:27,280 --> 00:02:29,680
Am luat un vas cu

22
00:02:30,760 --> 00:02:32,200
lapte de capra,

23
00:02:34,040 --> 00:02:36,320
l-am ridicat deasupra capului...

24
00:02:37,160 --> 00:02:38,880
Si i l-am aruncat in fata.

25
00:02:39,240 --> 00:02:40,200
El ce-a facut?

26
00:02:40,520 --> 00:02:43,760
A fost graznic. A plans
ca un copil.

27
00:02:45,440 --> 00:02:47,200
- E foarte interesant.
- Adevarat?

28
00:02:47,440 --> 00:02:49,840
De ce n-ai mentionat asta
in manuscris?

29
00:02:50,080 --> 00:02:52,440
Putea deveni un best seller.

30
00:02:55,960 --> 00:02:58,640
Daca suna Medavoy, spune-i ca
trec intai pe la laborator.

31
00:02:59,320 --> 00:03:00,280
De acord.

32
00:04:07,040 --> 00:04:08,000
Brian?

33
00:04:10,760 --> 00:04:12,720
Iar ti-ai uitat cheile?

34
00:04:15,600 --> 00:04:16,640
Sunt instalatorul.

35
00:04:17,680 --> 00:04:19,680
Ai gresit apartamentul.

36
00:04:19,920 --> 00:04:21,160
Sunteti 15 C?

37
00:04:21,400 --> 00:04:23,240
Da, dar n-am chemat pe nimeni.

38
00:04:23,480 --> 00:04:25,320
Fac un control de rutina.

39
00:04:25,560 --> 00:04:27,440
- Pentru administratie
- Cum?

40
00:04:27,680 --> 00:04:30,120
- Sunt de la universitate.
- Inteleg.

41
00:04:31,040 --> 00:04:33,040
- Nu te-au sunat.
- Nu.

42
00:04:33,600 --> 00:04:34,560
Tipic pentru ei.

43
00:04:35,600 --> 00:04:37,760
Regret ca deranjez,

44
00:04:38,440 --> 00:04:40,080
dar trebuie sa verific toate
tevile.

45
00:04:43,600 --> 00:04:45,440
Intra.

46
00:04:47,960 --> 00:04:50,320
- Care e problema?
- Baia.

47
00:04:50,600 --> 00:04:52,320
- Dar baia...
- Se intra din dormitor.

48
00:04:52,560 --> 00:04:55,520
Cunosc locuintele din acest bloc.
Se numeste "Titanic".

49
00:04:55,760 --> 00:04:57,560
Cea mai proasta tevarie din campus.

50
00:05:00,320 --> 00:05:01,720
Un adevarat muzeu, aici.

51
00:05:01,960 --> 00:05:03,120
Da.

52
00:05:41,080 --> 00:05:42,040
Aveti presiune.

53
00:06:10,680 --> 00:06:11,960
Doar asa pot ajunge la ele.

54
00:06:12,200 --> 00:06:13,760
Cat va dura?

55
00:06:16,320 --> 00:06:17,880
Cam o jumatate de ora.

56
00:06:18,480 --> 00:06:20,560
Voiai sa faci un dus?

57
00:06:21,600 --> 00:06:23,520
Nu, daca trebuie s-o faci...

58
00:06:23,760 --> 00:06:25,240
Da, trebuie.

59
00:06:25,480 --> 00:06:26,440
Ar trebui,

60
00:06:28,000 --> 00:06:29,640
sa ma apuc de treba.

61
00:06:29,880 --> 00:06:32,720
Daca pierdem vremea nu

For more click on this link


Movie Trailer for Plumber, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Plumber, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women