сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заPrincesas
Детайли за филма: (2005)
Оригинално име
Princesas
Алтернативно Име (имена)
Princesas
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 3 Субтитри за филм Princesas
 
#1 Princesas,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
#2 Princesas,
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


#3 Princesas,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:23,800 --> 00:01:25,000
Salonul 207?

2
00:01:25,200 --> 00:01:26,500
Suntei rud?

3
00:01:27,200 --> 00:01:30,000
Programul de vizit se termin la 8:30.
Vei auzi anunul.

4
00:01:30,800 --> 00:01:32,200
Putei folosi lifturile acelea.

5
00:01:47,700 --> 00:01:49,100
Vine, vine!

6
00:01:55,600 --> 00:01:56,500
Bun.

7
00:01:56,700 --> 00:01:57,700
Bun.

8
00:02:00,200 --> 00:02:01,500
Bun.

9
00:02:05,900 --> 00:02:07,400
Tu eti srbtoritul?

10
00:02:09,100 --> 00:02:10,600
Cine-i asta?

11
00:02:14,000 --> 00:02:16,200
Ascultai.
N-o fac pentru el.

12
00:02:16,800 --> 00:02:19,600
Mai nti, cei 60 de euro.
Apoi, nimeni nu atinge nimic.

13
00:02:20,400 --> 00:02:21,300
Cu excepia mea.

14
00:02:21,600 --> 00:02:23,400
Vrei s atingei, pltii mai mult.

15
00:02:23,600 --> 00:02:25,400
i nimeni nu st n preajma rucsacului.

16
00:02:25,800 --> 00:02:28,000
i cnd spun "nimeni"
asta nseamn nimeni, bine?

17
00:02:30,400 --> 00:02:32,300
Hai s-i serbm ziua de natere.

18
00:05:10,600 --> 00:05:12,000
- Cum i mai merge?
- Mai bine.

19
00:05:13,200 --> 00:05:14,900
Iei cina cu mama ta?

20
00:05:17,300 --> 00:05:18,800
i d-mi nite absorbante.

21
00:05:19,000 --> 00:05:21,200
Patru duzini.
Supersenzitiv.

22
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Ce era? Canesten?

23
00:05:31,200 --> 00:05:31,900
Da.

24
00:05:40,500 --> 00:05:42,800
Kilograme zero.
Eti foarte uoar.

25
00:05:44,100 --> 00:05:45,800
Asta nseamn c eti un nger.

26
00:05:47,400 --> 00:05:50,000
Trebuie pus o moned,
ca s funcioneze.

27
00:06:06,400 --> 00:06:08,300
E de la un magazin local.

28
00:06:09,500 --> 00:06:10,600
Ce scrie acolo?

29
00:06:10,800 --> 00:06:12,800
"Cu dragoste".
Acelai lucru, a patra oar.

30
00:06:13,600 --> 00:06:15,200
O fi vreun fan din vecintate.

31
00:06:15,700 --> 00:06:17,400
- D-mi s vd scrisul.
- Mai vrei vin?

32
00:06:18,000 --> 00:06:19,800
Ar putea fi de la administrator.

33
00:06:21,200 --> 00:06:22,800
Ce-ai zice de tipul de la etajul 5?

34
00:06:23,000 --> 00:06:25,600
la? Abia poate spune "Bun"
cnd m vede.

35
00:06:25,800 --> 00:06:27,000
Exact.

36
00:06:27,200 --> 00:06:28,100
Cineva mai btrn.

37
00:06:30,300 --> 00:06:32,600
Poate c au greit adresa.

38
00:06:32,800 --> 00:06:33,900
Ce e?

39
00:06:34,100 --> 00:06:35,400
Mama nu poate avea un admirator?

40
00:06:35,600 --> 00:06:36,900
Bineneles c poate.

41
00:06:37,100 --> 00:06:38,800
Poate avea ci dorete.

42
00:06:39,700 --> 00:06:41,200
Tu i ai pe ei,
asta conteaz.

43
00:06:42,500 --> 00:06:45,600
Existm fiindc alii au nevoie de noi,
i nu invers.

44
00:06:46,400 --> 00:06:49,400
Cineva a spus asta,
nu-mi amintesc cine.

45
00:06:49,800 --> 00:06:50,600
Cineva nelept.

46
00:06:51,800 --> 00:06:53,400
nelept i depit.

47
00:07:06,800 --> 00:07:08,500
N-ai de gnd s rspunzi?

48
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
Dac e pentru mine?

49
00:07:18,200 --> 00:07:20,100
Cum s fie pentru tine?
Telefonul e al meu.

50
00:07:21,400 --> 00:07:22,400
Odat ce insist s sune...

51
00:07:26,600 --> 00:07:28,400
ar putea fi ceva important.

52
00:07:31,500 --> 00:07:32,800
Cum merge cu nvtura?

53
00:07:33,300 --> 00:07:35,000
Nu mai nva.

54
00:07:36,500 --> 00:07:37,800
Sunt titular, acum.

55
00:07:38,500 --> 00:07:40,300
Felicitri.
Asta e de bine, nu-i aa?

56
00:07:41,200 --> 00:07:41,800
Da.

57
00:07:42,100 --> 00:07:43,000
nc de acum doi ani.

58
00:07:44,000 --> 00:07:45,600
Chiar aa?
Felicitri.

59
00:07:47,200 --> 00:07:48,800
Poate c e tata...

60
00:07:55,800 --> 00:07:57,000
Cel care trimite florile.

61
00:08:02,000 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Princesas
Movie Trailers service by AllSubs.org : Princesas Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women