сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заRob-b-hood
Детайли за филма: (2006)
Оригинално име
Rob-b-hood
Алтернативно Име (имена)
Bo Bui Gai Wak / Project Bb / Rob B Hood / Rob.b.hood
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 7 Субтитри за филм Rob-b-hood
 
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Danish / Dansk Subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Danish / Dansk Subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Danish / Dansk Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:40,729 --> 00:00:43,254
Det er Thongs. Kun en vinder, 3 ud af 7

2
00:00:43,565 --> 00:00:46,056
3 runder for Nr. 4, fire runder for Nr.5
8 runder for Nr. 3, hver 10, 000

3
00:00:46,368 --> 00:00:47,357
Thongs

4
00:00:56,945 --> 00:00:57,935
Hvem er det?

5
00:00:58,047 --> 00:00:59,036
Det er mig, Ivy

6
00:00:59,148 --> 00:01:03,084
Hvorfor ringer du stadig til mig?

7
00:01:03,219 --> 00:01:04,208
Hvem er du?

8
00:01:04,253 --> 00:01:05,413
Jeg ville nske, jeg vidste det

9
00:01:05,955 --> 00:01:07,980
Lad vr med at sprge sdanne
jordlige sprgsml

10
00:01:08,290 --> 00:01:09,279
G af helvedet til!

11
00:01:09,325 --> 00:01:10,587
Det samme til dig.

12
00:01:10,993 --> 00:01:13,257
Hvis g til helvedet, kunne lse alle
problemer, s behvede jeg ikke vre munk

13
00:01:13,362 --> 00:01:14,351
Rvhul!

14
00:01:14,463 --> 00:01:15,623
Det er du ogs

15
00:01:22,138 --> 00:01:23,662
Det er en forstrket Siemens 304

16
00:01:24,507 --> 00:01:26,031
Det er gennemset, infrard strle
p det ovenover

17
00:01:26,275 --> 00:01:28,209
sikring til hjre... lad os tage venstre side

18
00:01:34,051 --> 00:01:35,416
Det er mig igen

19
00:01:36,286 --> 00:01:39,483
placering, 3 runder for Nr. 4, 4 runder for
Nr. 5, 8 runder for Nr. 3, hver 10,000

20
00:01:49,566 --> 00:01:51,625
For nylig inds jeg en filosofisk side
af livet

21
00:01:52,235 --> 00:01:54,226
N skyerne med begrnset energi

22
00:01:55,105 --> 00:01:58,506
For mange kvinder og for lidt tid

23
00:01:58,975 --> 00:02:02,138
G efter dem alle, er et tabt spil

24
00:02:02,412 --> 00:02:06,042
S derfor har jeg besluttet

25
00:02:06,484 --> 00:02:09,180
at koncentrere mig om de rige piger

26
00:02:09,387 --> 00:02:11,480
Der er den eneste mde til at blive rig,

27
00:02:11,622 --> 00:02:12,611
at gifte sig med en pige, der er millionr!

28
00:02:12,657 --> 00:02:13,555
Ja!

29
00:02:13,591 --> 00:02:14,580
Er du enig?

30
00:02:15,193 --> 00:02:16,182
Ryk dig lidt

31
00:02:16,227 --> 00:02:17,216
Mere?

32
00:02:20,331 --> 00:02:21,320
Mere

33
00:02:21,432 --> 00:02:22,456
Mere?

34
00:02:23,568 --> 00:02:24,933
Mere...

35
00:02:26,170 --> 00:02:27,967
Mere...

36
00:02:28,473 --> 00:02:31,271
Mere...

37
00:02:31,476 --> 00:02:36,345
Mere... Ikke mere!

38
00:02:38,950 --> 00:02:39,974
Pis! Tabt med et mulehr

39
00:02:40,052 --> 00:02:41,076
Du spiller dit liv vk

40
00:02:41,153 --> 00:02:42,142
Smut

41
00:02:42,187 --> 00:02:43,176
Den er ben

42
00:02:43,222 --> 00:02:44,211
Du skulle have fortalt mig det tidligere

43
00:02:49,128 --> 00:02:50,117
Ikke meget her

44
00:02:55,334 --> 00:03:00,271
Det gr ondt...

45
00:03:00,372 --> 00:03:01,669
Mrs. Li, lad vr at vre nervs

46
00:03:02,074 --> 00:03:03,666
Du m sprede dine ben

47
00:03:04,143 --> 00:03:07,237
Rolig... ben benene, hurtig! Okay...

48
00:03:11,617 --> 00:03:12,606
Hvad laver du?

49
00:03:15,088 --> 00:03:16,077
Kan du engelsk?

50
00:03:17,357 --> 00:03:20,326
Det er mave medicin, det koster
89 pr. flaske

51
00:03:22,095 --> 00:03:25,064
Glem de billige

52
00:03:27,367 --> 00:03:28,629
Denne her hedder Taxol

53
00:03:29,035 --> 00:03:31,026
de er til kemoterapi, og koster 8000 for n

54
00:03:31,437 --> 00:03:33,631
Stjl de vrdifulde varer og
lad de billige vre

55
00:03:34,340 --> 00:03:36,240
Rolig...

56
00:03:36,376 --> 00:03:38,344
Pres nu, hrdere...

57
00:03:38,478 --> 00:03:40,537
Pres mere!

58
00:03:42,448 --> 00:03:43,608
Fint! Den er her!

59
00:03:44,083 --> 00:03:45,710
Mrs. Li, det er en dreng

60
00:03:50,558 --> 00:03:52,651
Vi er frdige. Vi kommer ned.

61
00:03:53,060 --> 00:03:54,084
Lad os mdes uden

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,758 --> 00:00:02,749
Mske var smanden hans farfar

2
00:00:03,093 --> 00:00:04,617
eller hans morfar

3
00:00:20,077 --> 00:00:21,066
Hvad er der i vejen med dig?

4
00:00:28,986 --> 00:00:30,010
Hvad er der galt?

5
00:00:30,154 --> 00:00:32,179
Jeg... har bare midlertidige...

6
00:00:32,256 --> 00:00:34,190
muskeltrkningsanfald

7
00:00:35,826 --> 00:00:37,088
Muskeltrkningsanfald?

8
00:00:45,737 --> 00:00:46,726
N?

9
00:00:46,771 --> 00:00:47,897
Kramper...

10
00:00:47,939 --> 00:00:49,873
Du er sikkert besat! Hjlp mig lige

11
00:00:54,178 --> 00:00:55,668
Baby...

12
00:00:58,249 --> 00:00:59,944
Hold den...

13
00:01:07,157 --> 00:01:09,091
Hjlp mig, Thongs!

14
00:01:13,063 --> 00:01:14,530
Hjlp os lige!

15
00:01:15,266 --> 00:01:16,291
Jeg ville gerne...

16
00:01:16,768 --> 00:01:17,792
Jeg kan bruge min mund

17
00:01:22,941 --> 00:01:24,499
Grib! Sl den!

18
00:01:28,078 --> 00:01:30,171
Det slipper du ikke godt fra!

19
00:01:35,286 --> 00:01:36,913
Du er meget modig, Thongs

20
00:01:38,188 --> 00:01:39,519
Skynd dig!

21
00:01:39,957 --> 00:01:41,288
h nej!

22
00:01:42,026 --> 00:01:44,290
De er indenfor, fang dem!

23
00:02:33,811 --> 00:02:34,800
Pas p hovedet!

24
00:02:39,650 --> 00:02:40,639
Du er s grdig

25
00:02:49,593 --> 00:02:51,288
Lad mig forklare, Steve

26
00:02:51,628 --> 00:02:52,652
Du kan tilst p stationen

27
00:02:53,464 --> 00:02:55,095
Jeg vil melde mig selv, efter det her

28
00:02:55,132 --> 00:02:56,121
Den tror jeg ikke p

29
00:03:00,572 --> 00:03:01,561
Er du okay?

30
00:03:01,773 --> 00:03:03,832
Bare pas p dig selv!

31
00:03:14,985 --> 00:03:15,974
lad vr at sl mig i hovedet

32
00:03:16,020 --> 00:03:17,009
Thongs!

33
00:03:17,521 --> 00:03:18,647
Bliv der!

34
00:03:20,224 --> 00:03:21,213
Du skulle have hrt p mig

35
00:03:36,708 --> 00:03:38,300
Jeg skal nok f dig, Thongs!

36
00:04:00,964 --> 00:04:02,226
Octopus! Lb!

37
00:04:05,702 --> 00:04:06,931
Kom tilbage!

38
00:04:12,910 --> 00:04:15,242
Okay...

39
00:04:17,815 --> 00:04:19,305
Op med dig! Efter bilen!

40
00:04:24,988 --> 00:04:25,977
Stop!

41
00:04:39,670 --> 00:04:40,831
Stop!

42
00:04:59,156 --> 00:05:00,748
Betjent! Jeg har brug for at lne
din motorcykel

43
00:05:00,891 --> 00:05:01,983
G...

44
00:05:02,192 --> 00:05:04,126
Hvad? Det er ikke min motorcykel

45
00:05:04,161 --> 00:05:05,093
Jeg har ikke noget krekort endnu

46
00:05:05,129 --> 00:05:06,926
Jeg vil sprge politichefen

47
00:05:07,064 --> 00:05:08,725
om at give dig et krekort, g!

48
00:05:08,866 --> 00:05:10,060
- Er det rigtigt!?
- Ja

49
00:05:19,077 --> 00:05:20,270
Gr det noget, jeg sprger dig...

50
00:05:20,644 --> 00:05:22,271
men hvad har du krt p fr?

51
00:05:22,679 --> 00:05:23,805
Radiobiler!

52
00:05:40,998 --> 00:05:42,761
Pis!

53
00:05:42,866 --> 00:05:45,960
Der er nogen, der forflger os,

54
00:05:46,069 --> 00:05:47,058
jeg synes, det ligner en rver

55
00:05:47,104 --> 00:05:49,573
Ved hjlys dag? Hvad skal vi gre?

56
00:05:50,175 --> 00:05:51,608
Bare rolig, kald hovedkvarteret

57
00:05:51,776 --> 00:05:52,868
og sprg efter hjlp

58
00:05:53,110 --> 00:05:54,236
Kom ind , hovedkvarter...

59
00:05:54,578 --> 00:05:56,842
Det er 3321, Daniel kalder

60
00:05:57,047 --> 00:05:58,947
Mistnkelig rveri under udfrelse!

61
00:05:59,049 --> 00:06:00,038
Stop den bil, kngt!

62
00:06:00,651 --> 00:06:01,640
Hvem kalder du kngt?

63
00:06:01,685 --> 00:06:02,947
Jeg kan sige, du er en tyv!

64
00:06:17,768 --> 00:06:19,065
Har du det sjovt? Jeg vil...

65
00:06:19,203 --> 00:06:20,670
ramme ham bagi!

66
00:06:33,817 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Rob-b-hood
Movie Trailers service by AllSubs.org : Rob-b-hood Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women