CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,421 --> 00:00:32,888
Avem probleme n America.
2
00:00:33,710 --> 00:00:35,988
Prea muli doctori buni dau faliment.
3
00:00:36,614 --> 00:00:39,881
Prea muli obstetricieni i ginecologi
nu mai pot s-i pun n practic
4
00:00:40,100 --> 00:00:42,487
iubirea lor pentru femei,
pe tot ntinsul rii.
5
00:00:50,139 --> 00:00:52,243
Nu am serviciu.
Nu vreau s fac i mai multe datorii.
6
00:00:52,371 --> 00:00:54,637
Nu le pltesc nici pe cele
pe care le am deja.
7
00:00:58,323 --> 00:01:00,035
El e Adam.
8
00:01:13,016 --> 00:01:15,236
A avut un accident.
9
00:01:26,723 --> 00:01:29,772
El e doar unul din cei
50 de milioane de americani
10
00:01:29,773 --> 00:01:31,691
care nu au asigurare de sntate.
11
00:01:33,592 --> 00:01:39,592
Traducerea i adaptarea: CerealKiller
Corectarea: veveria_bc
12
00:01:44,623 --> 00:01:47,108
Dar acest film nu este despre Adam.
13
00:01:51,511 --> 00:01:55,080
sta era circularul.
Se rotea aa...
14
00:01:55,286 --> 00:01:56,401
El e Rick.
15
00:02:00,384 --> 00:02:02,110
ineam o bucat de lemn
16
00:02:02,232 --> 00:02:04,066
i am prins-o de aici
i a lovit ntr-un nod
17
00:02:04,188 --> 00:02:06,731
i i-a tiat vrfurile
a dou dintre degete.
18
00:02:08,208 --> 00:02:09,704
i s-a ntmplat
ntr-att de repede.
19
00:02:12,660 --> 00:02:13,745
Care a fost primul lui gnd?
20
00:02:14,039 --> 00:02:15,883
Nu am asigurare, ct m va costa?
21
00:02:16,005 --> 00:02:17,473
Va trebui s pltesc cu
bani ghea pentru asta?
22
00:02:17,595 --> 00:02:19,324
Dou, trei mii de dolari,
poate mai mult.
23
00:02:19,470 --> 00:02:21,212
i oare asta nseamn c
nu ne mai lum maina?
24
00:02:23,663 --> 00:02:25,922
Nici Rick nu are asigurare.
25
00:02:26,411 --> 00:02:28,445
Aa c spitalul i-a dat de ales.
26
00:02:28,748 --> 00:02:30,460
S i reataeze degetul mijlociu,
27
00:02:30,587 --> 00:02:32,337
pentru 60.000 de dolari,
28
00:02:32,611 --> 00:02:34,020
sau inelarul,
29
00:02:34,474 --> 00:02:35,912
pentru 12.000.
30
00:02:36,137 --> 00:02:37,467
E un sentiment ngrozitor
31
00:02:37,725 --> 00:02:41,021
s trebuiasc s pui
un pre pe corpul tu.
32
00:02:46,031 --> 00:02:47,674
Fiind un romantic incurabil,
33
00:02:48,095 --> 00:02:49,875
Rick a ales inelarul,
34
00:02:50,129 --> 00:02:52,652
pentru preul de nimic de 12.000.
35
00:02:53,063 --> 00:02:54,833
Vrful degetului sau mijlociu
36
00:02:55,068 --> 00:02:58,950
zace acum ntr-o
groap de gunoi din Oregon.
37
00:03:06,402 --> 00:03:08,026
Pot s fac trucul la
pe care l fcea tatl meu,
38
00:03:08,153 --> 00:03:10,158
prin care s-mi smulg degetul.
39
00:03:16,710 --> 00:03:19,744
Dar filmul acesta nu este
nici despre Rick.
40
00:03:20,143 --> 00:03:24,221
Da, sunt aproape 50 de milioane de
americani fr asigurare de sntate.
41
00:03:24,407 --> 00:03:26,637
Ei se roag zi de zi
s nu se mbolnveasc,
42
00:03:27,076 --> 00:03:29,815
fiindc 18 mii dintre ei
vor muri n acest an,
43
00:03:30,089 --> 00:03:32,358
doar fiindc nu sunt asigurai.
44
00:03:34,749 --> 00:03:36,793
Dar acest film nu este despre ei.
45
00:03:37,497 --> 00:03:40,001
Este despre voi, cei 250 de milioane,
46
00:03:40,274 --> 00:03:41,898
care avei asigurare de sntate.
47
00:03:42,675 --> 00:03:44,308
Aceia dintre voi care triesc
48
00:03:44,709 --> 00:03:46,264
Visul American.
49
00:03:56,814 --> 00:04:01,792
Azi, Larry i Donna Smith se mut.
50
00:04:05,752 --> 00:04:09,694
Au pus tot ce au n
For more click on this link
|