сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заSuperbad
Детайли за филма: 2007
Оригинално име
Superbad
Алтернативно Име (имена)
Super Bad / Super Bad Boys / Super Bad Boys 2007 / Super Baldas / Super Cool / Superbad / Superbad é Hoje / Supergrave / Supermad / Supersugen / Yaya / é Hoje / חרמן על הזמן
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 12 Субтитри за филм Superbad
 
#1 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


#3 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#6 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#8 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#11 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:03,230 --> 00:00:06,460
SUPER RI

2
00:00:07,461 --> 00:00:11,461
Traducerea i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro

3
00:00:12,462 --> 00:00:17,999
Traductorii din subs.ro TEAM:
Shakti, AMC, Lovendal, Sleepwalker

4
00:01:22,280 --> 00:01:23,970
Hei!

5
00:01:24,050 --> 00:01:26,000
Hei omule, m-am informat
n legtur cu ce fac la anul

6
00:01:26,010 --> 00:01:28,980
i cred c m-am hotrt
unde vreau s m nscriu.

7
00:01:29,050 --> 00:01:31,040
Vagtastic Voyage

8
00:01:31,090 --> 00:01:32,550
Care din ele e asta?

9
00:01:32,590 --> 00:01:36,250
Vagtastic Voyage e acolo
unde gseti fete pe strad


10
00:01:36,290 --> 00:01:37,690
le invii ntr-o camionet

11
00:01:37,760 --> 00:01:40,060
i le-o pui cnd sunt acolo.

12
00:01:40,100 --> 00:01:43,000
Cost cam 13 dolari pe lun,
i ai acces i la alte situri

13
00:01:43,060 --> 00:01:46,000
unul e latino,
unul e asiatic,

14
00:01:46,060 --> 00:01:50,000
mai e unul pentru perversiuni...
cu pipi, caca i din astea.

15
00:01:50,070 --> 00:01:52,340
E dezgusttor, eti un animal.

16
00:01:52,370 --> 00:01:54,030
Ce? Eu sunt dezgusttor?

17
00:01:54,080 --> 00:01:56,010
Tu eti ciudatul. Nu m f
s m simt i eu ciudat

18
00:01:56,080 --> 00:01:57,410
pentru c-mi place pornografia.

19
00:01:57,480 --> 00:01:58,840
Tu eti cel ciudat pentru c
nu-i place.

20
00:01:58,880 --> 00:01:59,900
Eu sunt perfect normal.

21
00:01:59,980 --> 00:02:01,570
i se pare normal s faci pipi
pe ali oameni?

22
00:02:01,620 --> 00:02:03,400
Evan,

23
00:02:03,420 --> 00:02:06,490
n-am zis c-am s m uit, am zis
c l primesc o dat cu situl.

24
00:02:06,990 --> 00:02:09,000
Nu tiu ce-am s fac peste 10 ani.

25
00:02:09,020 --> 00:02:12,090
Dar m-am sturat de amatorii tia.

26
00:02:12,130 --> 00:02:14,570
Dac tot dau bani,
vreau ceva de calitate.

27
00:02:15,030 --> 00:02:17,070
S editm tranziia
prin muzic.

28
00:02:17,130 --> 00:02:19,090
Scuz-m Evan,
dar fraii Coen

29
00:02:19,130 --> 00:02:21,690
n-au cnd s afle
ce filme porno urmresc eu.

30
00:02:21,740 --> 00:02:22,965
Sunt cam greu de gsit, pricepi?

31
00:02:23,000 --> 00:02:25,700
Plus c prinii ti se vor uita
pe factur, deteptule.

32
00:02:26,240 --> 00:02:28,140
Da, ai dreptate,
ar trebui s aleg unul

33
00:02:28,240 --> 00:02:30,340
cu un nume mai puin sugestiv.

34
00:02:33,050 --> 00:02:35,000
Ce-ai zice de "Perfect 10"?

35
00:02:35,050 --> 00:02:36,720
Ceva de genul sta.

36
00:02:36,990 --> 00:02:38,880
"Perfect 10"?

37
00:02:38,950 --> 00:02:41,020
Ar putea nsemna multe lucruri.

38
00:02:41,050 --> 00:02:44,020
Ar prea
un site pentru bowling.

39
00:02:45,060 --> 00:02:47,030
Dar nu arat cum intr scula

40
00:02:47,050 --> 00:02:49,020
ceea ce este o mare ngrijorare.

41
00:02:49,060 --> 00:02:55,060
- Nu am realizat asta.
- Pentru c dac ai vzut singur un vagin...

42
00:02:55,100 --> 00:02:58,970
Bun. Mulumesc
c-l iei cu tine, Seth.

43
00:02:59,010 --> 00:03:00,200
Nicio problem Jane.

44
00:03:00,240 --> 00:03:02,110
Ce mai faci?

45
00:03:05,410 --> 00:03:07,440
Hei, nu atinge aia.

46
00:03:07,520 --> 00:03:08,950
Nu sunt o bucat de carne.

47
00:03:09,020 --> 00:03:10,710
Voi doi suntei foarte haioi.

48
00:03:10,750 --> 00:03:13,590
Nu tiu ce vei face la anul, unul
fr cellalt.

49
00:03:13,620 --> 00:03:16,520
Evan mi-a spus c n-ai fost admis
la Dartmouth.

50
00:03:16,560 --> 00:03:19,020
Am fost admis la alte coli bune.

51
00:03:19,060 --> 00:03:20,720
O s fie bine.

52
00:03:20,760 --> 00:03:22,360
O s v fie dor unul de altul?

53
00:03:22,430 --> 00:03:24,020
N-o s ne fie dor.
Nu

For more click on this link


Movie Trailer for Superbad
Movie Trailers service by AllSubs.org : Superbad Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women