сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заSuperbad
Детайли за филма: 2007
Оригинално име
Superbad
Алтернативно Име (имена)
Super Bad / Super Bad Boys / Super Bad Boys 2007 / Super Baldas / Super Cool / Superbad / Superbad é Hoje / Supergrave / Supermad / Supersugen / Yaya / é Hoje / חרמן על הזמן
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 12 Субтитри за филм Superbad
 
#1 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


#3 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#6 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#8 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#11 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:44,609 --> 00:01:45,536
Yo.

2
00:01:45,892 --> 00:01:47,834
Hey, I was doing some research
for next year...

3
00:01:48,036 --> 00:01:50,818
...and I think I figured out
which website I wanna subscribe to.

4
00:01:51,011 --> 00:01:53,914
- The Vag-tastic Voyage.
- Which one is the Vag-tastic Voyage?

5
00:01:54,115 --> 00:01:55,805
The Vag-tastic Voyage
is the one where...


6
00:01:56,002 --> 00:01:59,166
...they find random girls on the street,
and they invite them into a van...


7
00:01:59,363 --> 00:02:01,054
...and then they bang them
in the van.

8
00:02:01,250 --> 00:02:02,461
It's like 13 bucks a month...

9
00:02:02,658 --> 00:02:04,250
...and you get access
to other sites.

10
00:02:04,451 --> 00:02:08,574
Like one's Latina, one's Asian,
you know, there's one for fetishes...

11
00:02:08,769 --> 00:02:11,158
...like feet and pee-pee and shit
and stuff like that.

12
00:02:11,193 --> 00:02:12,685
That's disgusting.
You're like an animal.

13
00:02:12,883 --> 00:02:15,249
I'm... What? I'm disgusting?
You're the weird one, man.

14
00:02:15,442 --> 00:02:17,330
Don't make me feel weird
because I like porn.

15
00:02:17,522 --> 00:02:19,726
You're weird for not liking porn.
I'm normal as shit.

16
00:02:19,921 --> 00:02:21,613
Peeing on people. That's normal?

17
00:02:21,810 --> 00:02:24,046
Evan, I'm not saying
I'm gonna look at it.

18
00:02:24,242 --> 00:02:26,511
I'm just saying that
it comes with the site, okay?

19
00:02:26,705 --> 00:02:28,974
I don't know what I'm gonna be into
10 years from now.

20
00:02:29,169 --> 00:02:30,795
I'm just sick of all the amateur stuff.

21
00:02:30,993 --> 00:02:34,027
I mean, like, if I'm paying top dollar,
I want a little production value.

22
00:02:34,225 --> 00:02:36,843
Like some editing, transition,
something. Some music.

23
00:02:37,041 --> 00:02:40,719
Yeah, well, I'm sorry the Coen brothers
don't direct the porn that I watch.

24
00:02:40,913 --> 00:02:42,407
They're hard to get ahold of, okay?

25
00:02:42,608 --> 00:02:45,326
Plus your parents are gonna be
looking at the bill, dipshit.

26
00:02:45,521 --> 00:02:49,744
Yeah, you're right. I probably should
pick the one with the least dirty name.

27
00:02:51,856 --> 00:02:53,864
What about, like, Perfect Ten?

28
00:02:54,065 --> 00:02:55,788
Something like that, you know?

29
00:02:55,985 --> 00:02:57,479
Like Perfect Ten?

30
00:02:57,680 --> 00:02:59,437
Because that could be
any number of things.

31
00:02:59,632 --> 00:03:02,861
They can't really get you for that.
That could be, like, a bowling website.

32
00:03:03,568 --> 00:03:06,917
Yeah, but they don't really show dick
going in, which is a huge concern.

33
00:03:07,120 --> 00:03:08,047
I didn't realize that.

34
00:03:08,240 --> 00:03:10,695
Plus, have you ever seen
a vagina by itself?

35
00:03:11,984 --> 00:03:13,194
Not for me.

36
00:03:13,391 --> 00:03:14,766
Hi.

37
00:03:15,599 --> 00:03:18,599
- Thanks for taking him, Seth.
- No... No problem, Jane.

38
00:03:18,799 --> 00:03:20,938
- How are you?
- Good.

39
00:03:21,135 --> 00:03:22,663
Beautiful.

40
00:03:23,599 --> 00:03:25,160
- Don't touch that.
- What are you...?

41
00:03:25,359 --> 00:03:27,367
- I'm not a piece of meat.
- You two are funny.

42
00:03:28,143 --> 00:03:31,176
I can't imagine what you're gonna do
without each other next year.

43
00:03:31,375 --> 00:03:33,317
Evan told me
you didn't get into Dartmouth.

44
00:03:34,127 --> 00:03:37,989
I got into some schools, some
pretty good ones. So I'll be fine.

45
00:03:38,191 --> 00:03:41,060
- You gonna miss each other?
- No. Miss each other? No, thank you.

46
00:03:41,262 --> 00:03:42,757
I don't... I don't miss each

For more click on this link


Movie Trailer for Superbad
Movie Trailers service by AllSubs.org : Superbad Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women