сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заSuperbad
Детайли за филма: 2007
Оригинално име
Superbad
Алтернативно Име (имена)
Super Bad / Super Bad Boys / Super Bad Boys 2007 / Super Baldas / Super Cool / Superbad / Superbad é Hoje / Supergrave / Supermad / Supersugen / Yaya / é Hoje / חרמן על הזמן
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 12 Субтитри за филм Superbad
 
#1 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


#3 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#6 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#8 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#11 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Norwegian / Norsk Subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Norwegian / Norsk Subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Norwegian / Norsk Subtitles

CD #1
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
-- Oversatt av Landmark
for SceneHD --

3
00:00:30,800 --> 00:00:36,800
SUPERBAD

4
00:01:51,700 --> 00:01:56,800
Hei! Jeg har funet siden jeg
vil bli medlem p neste r.

5
00:01:57,000 --> 00:02:00,500
-"Vagtastic Voyage".
-Hvilken er det?

6
00:02:00,600 --> 00:02:07,200
De plukker opp jenter p gata
og knuller de i en skapbil.

7
00:02:07,600 --> 00:02:13,700
For 13 dollar fr man tilgang til
flere spanske og asiatiske sider.

8
00:02:13,900 --> 00:02:17,900
Det finnes til og med en for fetishister
som liker ftter, tiss og bsj.

9
00:02:18,100 --> 00:02:21,700
-Ekkelt. Du er som et dyr.
-Er jeg?

10
00:02:21,900 --> 00:02:27,400
Jeg er ikke rar, jeg liker porno.
Du er rar. Du liker ikke porno.

11
00:02:27,500 --> 00:02:32,100
-Er det normalt tisse p andre?
-Evan, jeg skal ikke se p.

12
00:02:32,200 --> 00:02:36,700
Det flger med p kjpet,
og hvem vet hva jeg liker om 10 r.

13
00:02:37,000 --> 00:02:39,600
Jeg er lei av amatrer.

14
00:02:39,900 --> 00:02:44,900
For den prisen vil jeg ha noe
redigert og med musikk.

15
00:02:45,200 --> 00:02:50,800
Jeg er lei for at brdrene Cohen
ikke regisserer pornofilmer.

16
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
dine foreldre vil nok se regningen.

17
00:02:54,200 --> 00:02:59,200
Du har rett. Jeg br velge
en med et bedre navn.

18
00:03:00,800 --> 00:03:04,900
Hva med "Perfect Ten"?
Det kan vre noe.

19
00:03:05,200 --> 00:03:08,800
"Perfect Ten" kan bety hva som helst.

20
00:03:09,000 --> 00:03:13,000
Det lar de ikke vite noe,
det kan ha med bowling gjre.

21
00:03:13,100 --> 00:03:17,600
Men deres filmer viser ikke nr
damen blir kjrt, som er et problem.

22
00:03:17,700 --> 00:03:23,200
Har du noen gang sett en vagina alene?
Ingenting for meg.

23
00:03:23,300 --> 00:03:28,900
-Hei! Takk for at du kjrer, Seth.
-Ikke noe problem, Jane.

24
00:03:29,000 --> 00:03:32,500
-Hvordan gr det?
-Bare bra.

25
00:03:33,700 --> 00:03:36,700
Ikke rr den!

26
00:03:36,800 --> 00:03:41,800
Dere er morsomme, lurer p hva
dere skal gjre uten hverandre neste r.

27
00:03:42,000 --> 00:03:44,500
Evan sa at du ikke kom inn p Dartmouth.

28
00:03:44,700 --> 00:03:48,800
Jeg kom inn p en annen skole s
jeg skal vel klare meg.

29
00:03:48,900 --> 00:03:53,900
-Dere vil nok savne hverandre.
-Nei, det tror jeg ikke..

30
00:03:54,100 --> 00:03:57,700
Jeg skal grte meg i svn hver kveld -
nr jeg fester.

31
00:03:57,800 --> 00:03:59,900
Dra til skolen dere, gutter.

32
00:04:00,000 --> 00:04:03,600
-Ha det bra, mamma.
-Ha det, Jane.

33
00:04:04,100 --> 00:04:08,600
Jeg er virkelig sjalu p at du
fikk suge p de brystene nr du var liten.

34
00:04:08,900 --> 00:04:13,000
Ja, du fikk i alle fall suge
p faren din sin kuk.

35
00:04:14,600 --> 00:04:18,600
TO HERLIGE UKER TIL
DERE ER FERDIGE.

36
00:04:24,400 --> 00:04:30,500
-Seth, du kan ikke parkere hos lrerne.
-Jeg m ha en Red Bull fr vi begynner.

37
00:04:31,200 --> 00:04:35,300
-Det var dumt parkere der.
-Faen heller, skolen er snart slutt.

38
00:04:35,500 --> 00:04:38,500
De burde suge ballene mine.

39
00:04:39,100 --> 00:04:43,100
Jeg har kastet bort tre r av mitt liv.

40
00:04:45,400 --> 00:04:48,900
-Faen ta!
-Se p brystene.

41
00:04:49,100 --> 00:04:53,600
-De er som babytr.
-Man burde ikke f selge de bladene.

42
00:04:53,700 --> 00:04:58,700
-Jeg m gjemme hver ereksjon.
-Jeg pleier sette den oppover magen.

43
00:04:58,800 --> 00:05:02,800
Den ligger gjemt og det fles bra.

44
00:05:03,300 --> 00:05:07,800
Tenk om jenter ikke hadde
syntes det var rart.

45
00:05:08,200 --> 00:05:11,200
Jeg vil leve i den verdenen..

46
00:05:11,500 --> 00:05:16,000
Det er to r siden jeg
s en ordentlig brystvorte.

47
00:05:16,100 --> 00:05:20,700
Var Shauna for to r

For more click on this link


Movie Trailer for Superbad
Movie Trailers service by AllSubs.org : Superbad Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women