сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заSuperbad
Детайли за филма: 2007
Оригинално име
Superbad
Алтернативно Име (имена)
Super Bad / Super Bad Boys / Super Bad Boys 2007 / Super Baldas / Super Cool / Superbad / Superbad é Hoje / Supergrave / Supermad / Supersugen / Yaya / é Hoje / חרמן על הזמן
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 12 Субтитри за филм Superbad
 
#1 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


#3 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#6 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#8 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Superbad,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#11 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 Superbad,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Danish / Dansk Subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Danish / Dansk Subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Danish / Dansk Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:41,010 --> 00:01:45,610
Oversat af Wintendo.

2
00:01:51,411 --> 00:01:53,436
Hej, jeg har foretaget nogle
undersgelser til nste skole r...

3
00:01:53,646 --> 00:01:56,547
...Og har stort set fundet ud af
hvilke websider jeg vil abonnere p.

4
00:01:56,749 --> 00:01:59,775
- The Vag-tastic Voyage.
- Hvad er Vag-tastic Voyage?

5
00:01:59,986 --> 00:02:01,749
The Vag-tastic Voyage
er den med...


6
00:02:01,955 --> 00:02:05,254
...hvor de finder tilfIdige piger p gaden
og inviterer dem ind i en varevogn...


7
00:02:05,458 --> 00:02:07,221
...og knalder dem i vognen.

8
00:02:07,427 --> 00:02:08,689
Det er ca. 13 dollars om mneden...

9
00:02:08,895 --> 00:02:10,556
...og s fr man adgang
til andre sider.

10
00:02:10,763 --> 00:02:15,063
nogle latin amerikanske, nogle asiatiske,
som du ved, nogle for fetish...

11
00:02:15,268 --> 00:02:17,759
...som med fdder og med
affring og den slags.

12
00:02:17,971 --> 00:02:19,734
Afskyeligt.
Du er et dyr.

13
00:02:19,939 --> 00:02:22,407
Er jeg afskyeligt?
Du er den underlige.

14
00:02:22,609 --> 00:02:24,577
F mig ikke til at fle mig underlig
blot fordi jeg er til porno.

15
00:02:24,777 --> 00:02:27,075
Du er underlig fordi du ikke er til porno.
Jeg er total normal.

16
00:02:27,280 --> 00:02:29,043
Tisser p andre. Er det normalt?

17
00:02:29,249 --> 00:02:31,581
Evan, Jeg siger ikke
at jeg skal kigge p det.

18
00:02:31,784 --> 00:02:34,150
Jeg siger bare at jeg fr
det med denne webside, ok?

19
00:02:34,354 --> 00:02:36,720
Jeg ved ikke hvad
jeg er til om 10 r.

20
00:02:36,923 --> 00:02:38,618
Er bare trt af alt det amatr skidt.

21
00:02:38,825 --> 00:02:41,988
Jeg mener, nr jeg betaler top dollar,
s forventer jeg ordentlige produktioner.

22
00:02:42,195 --> 00:02:44,925
Som feks. med hensyn til
klipningen, overgange, lydspor osv.

23
00:02:45,131 --> 00:02:48,965
Jeg er ked af at Coen brdrene
ikke instruerer det porno jeg ser.

24
00:02:49,169 --> 00:02:50,727
De er svre at f i gang, ok?

25
00:02:50,937 --> 00:02:53,770
Og dine forIdre vil opdage
posteringerne p dine udskrifter.

26
00:02:53,973 --> 00:02:58,376
Ja, du har ret. Jeg m hellere vIge
den side med det mindst frkke navn.

27
00:03:00,580 --> 00:03:02,673
Hvad med "Perfect Ten"?

28
00:03:02,882 --> 00:03:04,679
Eller noget linende?

29
00:03:04,884 --> 00:03:06,442
Som "Perfect Ten"?

30
00:03:06,653 --> 00:03:08,484
Fordi det kunne vre
mange forskellige ting.

31
00:03:08,688 --> 00:03:12,055
De kan ikke opdage dig p den.
Det kunne sagtens vre en bowling side.

32
00:03:12,792 --> 00:03:16,284
Ja, men de viser ikke nogen penis som
trnger ind, det er problemet!

33
00:03:16,496 --> 00:03:17,463
Det vidste jeg ikke.

34
00:03:17,664 --> 00:03:20,224
Plus, har du nogensinde
set en skede alene?

35
00:03:21,568 --> 00:03:22,830
Ikke for mig.

36
00:03:23,036 --> 00:03:24,469
Hej.

37
00:03:25,338 --> 00:03:28,466
- Tak fordi du tog ham, Seth.
- Intet problem, Jane.

38
00:03:28,675 --> 00:03:30,905
- Hvordan har du det?
- Fint.

39
00:03:31,110 --> 00:03:32,702
Dejligt.

40
00:03:33,680 --> 00:03:35,307
- Rr den ikke.
- Hvad er du...?

41
00:03:35,515 --> 00:03:37,608
- Jeg er ikke et stykke kd.
- I to er sjove.

42
00:03:38,418 --> 00:03:41,581
Jeg kan ikke forestille mig hvad I
vil gre uden hinanden nste r?

43
00:03:41,788 --> 00:03:43,813
Evan fortalte mig at du ikke kom
ind p Dartmouth.

44
00:03:44,657 --> 00:03:48,684
Jeg kom ind p nogle skoler, nogle
rimelig gode skoler. S jeg klarer mig.

45
00:03:48,895 --> 00:03:51,887
- I kommer til at savne hinanden?
- Nej. Savne hinanden? Nej tak.

46
00:03:52,098 --> 00:03:53,656
Jeg... Jeg savner ingen.

47
00:03:53,866

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:02,131 --> 00:00:04,429
Flyt jer.

2
00:00:05,434 --> 00:00:09,063
- Tak.
- h jeg elsker det her sted.

3
00:00:18,247 --> 00:00:19,874
Hvad fanden sker der derinde?

4
00:00:20,082 --> 00:00:22,312
Hvis kuglerne begynder at flyve
gennem luften, s smid dig ned.

5
00:00:22,518 --> 00:00:24,713
Du har tisset overalt.

6
00:00:24,921 --> 00:00:28,152
Overalt? Du s mig ikke
tisse overhovedet.

7
00:00:28,357 --> 00:00:30,086
Ved ikke hvad du snakker om.

8
00:00:32,195 --> 00:00:33,787
Michael, jeg dkker dig.

9
00:00:33,996 --> 00:00:35,896
Hvorfor viser du ikke drukkenbolten
hvordan vi styrer?

10
00:00:36,098 --> 00:00:37,395
10-4.

11
00:00:38,000 --> 00:00:40,992
Undskyld mig.
Stop med det der jeblikkeligt.

12
00:00:42,305 --> 00:00:45,433
- Bl uniformer:
- Modstand. Modstand.

13
00:00:45,641 --> 00:00:47,199
- Slater!
- Michaels!

14
00:00:47,677 --> 00:00:48,905
Alle bedes tage det roligt

15
00:00:50,780 --> 00:00:53,943
- Tag det roligt
- Kom vk derfra

16
00:00:54,350 --> 00:00:56,113
Rolig!

17
00:00:57,053 --> 00:00:58,953
- Skal jeg skyde ham?
- Nej, nej, nej

18
00:00:59,155 --> 00:01:01,419
- Nej!
- Stop ham McLovin.

19
00:01:01,624 --> 00:01:04,354
McLovin, stop ham.
Gr det, gr det

20
00:01:08,898 --> 00:01:12,129
Stop op, din bums.
Hvad fanden?

21
00:01:26,816 --> 00:01:29,808
McLovin! Flot!

22
00:01:30,386 --> 00:01:32,286
Han kom lige imod mig.
Og jeg nedlagde ham.

23
00:01:32,488 --> 00:01:35,013
- Jeg gir en I, McLovin.
- Jeg gir ogs en.

24
00:01:35,224 --> 00:01:37,784
Tag beskeden. Det er sdan
man nedlgger en motherfucker.

25
00:01:37,994 --> 00:01:39,359
Det er rigtigt.

26
00:01:39,562 --> 00:01:42,122
McLovin i det fucking hus!

27
00:02:16,899 --> 00:02:21,233
Hej. Du danser godt.

28
00:02:22,171 --> 00:02:23,866
Tak.

29
00:02:39,689 --> 00:02:43,489
Ok, ok, s gr vi...

30
00:02:44,360 --> 00:02:46,055
- Hallo
- Evan, det er Becca.


31
00:02:46,262 --> 00:02:47,991
h, Becca. Hej.

32
00:02:48,197 --> 00:02:52,429
Hej. Hallo. Hej. Becca.

33
00:02:52,835 --> 00:02:54,325
- Becca...
- Evan, kan du hre mig?


34
00:02:54,537 --> 00:02:56,562
- Hallo? hvad?
- Kan du hre mig? lort?


35
00:02:56,772 --> 00:02:59,138
De har solgt mig en
fucking lorte telefon.

36
00:02:59,342 --> 00:03:00,775
- Becca?
- Det er Becca.

37
00:03:00,977 --> 00:03:02,968
Jeg fr noget
hvor end jeg gr.


38
00:03:03,179 --> 00:03:05,943
- Hvad siger han?
- Fucking rvhul.


39
00:03:06,148 --> 00:03:07,911
- Jeg tror...
- Hvad skete der?

40
00:03:08,117 --> 00:03:09,675
Son-of-a-fucking-bitch
Telefonselskab.

41
00:03:09,885 --> 00:03:12,547
- Hvad, det er ubehvlet? Hallo?
- Fuck, du stinker.


42
00:03:12,755 --> 00:03:14,382
Lorte telefon. Pis.

43
00:03:14,590 --> 00:03:16,922
Jeg svrger at jeg vil sl
dig s fucking hrdt.


44
00:03:17,126 --> 00:03:18,684
- Hvad?
- Becca?

45
00:04:02,738 --> 00:04:04,603
Tak.

46
00:04:06,308 --> 00:04:08,037
Det er s ndsvagt.

47
00:04:17,086 --> 00:04:20,351
Se hvad der faldt ud af vognen!

48
00:04:22,191 --> 00:04:23,624
Du er fuld af lort.

49
00:04:23,826 --> 00:04:25,760
Ja, ved det.

50
00:04:26,462 --> 00:04:31,058
Dude. Dude.
Vi er p skideren.

51
00:04:31,267 --> 00:04:33,599
- Ok.
- Hej.

52
00:04:34,136 --> 00:04:35,763
Hvad er det?

53
00:04:37,139 --> 00:04:38,766
Ved det ikke. Hvad?

54
00:04:38,974 --> 00:04:42,705
Den plet p dine bukser, idiot.
Hvad er det?

55
00:04:43,212 --> 00:04:45,305
- Hvad snakker du om, mand?
- Dude.

56
00:04:46,248 --> 00:04:48,682
- Er det blod?
- Hvad er hvad?

57
00:04:48,884 --> 00:04:50,852
- Blder du?
- Jeg har ikke skret

For more click on this link


Movie Trailer for Superbad
Movie Trailers service by AllSubs.org : Superbad Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women