сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заTmnt
Детайли за филма: 2007
Оригинално име
Tmnt
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 13 Субтитри за филм Tmnt
 
#1 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#9 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#11 TMNT,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#12 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#13 Tmnt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Portugese / Português Legendas текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Portugese / Português Legendas букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{203}{367}A TIME WARNER COMPANY|APRESENTA
{423}{659}WITHE ASSOCIATION|IMAGI ANIMATION STUDIOS
{833}{903}WARNER BROS|APRESENTA
{939}{1003}UMA PRODUO DE IMAGI STUDIOS
{1043}{1225}TMNT|TARTARUGAS NINJAS O REGRESSO
{1285}{1316}Quatro Tartarugas!
{1351}{1395}Quatro Irmos!!!
{1447}{1535}Geneticamente Nascidos nos esgotos....|De Nova Yorque!
{1575}{1658}Os Nomes deles vem Dos Mestres da Arte...
{1671}{1748}E So treinados como Ninjas....
{1861}{2017}Combateram muitas pessoas ms....|At ate chegar ao mais terrivel de todos...
{2117}{2242}Mas agora o Maior Mal chegou....|Para destruir a irmandade deles....
{2246}{2358}E O Diabo Nasceu a 3000 Anos atrz!!!
{2553}{2665}Foi naquele tempo Que um Rei guerreiro...|Era o lider dum grupo!!!
{2667}{2743}Estiveram lado a lado s por um Proposito...
{2800}{2875}Conquistar todos os reinos do Mundo!
{3011}{3071}Nada podia ficar nos seus caminhos.
{3076}{3162}S Deixavam Dor e Destruio.|Por onde passavam!
{3167}{3227}Ao Ataque!!!|Vamos!!!
{3564}{3685}Ele descobriu a constelao das!!!|Estrelas De Kingon!!!
{3700}{3768}A Cada 3000 mil anos as estrelas se alinham....
{3789}{3873}Abrindo um portal para um poder estrondoso...
{3979}{4063}E Tornou se imortal,Mas com o preo...
{4157}{4254}Da irmandade se Tornar Pedra!!!
{4263}{4455}E Quando as portas se abriram 30 Monstros.|Foram libertados para o Mundo Actual...
{5125}{5225}O Rei guerreiro ficou Sozinho para andar....|Neste mundo eternemente...
{5229}{5274}Incapaz de morrer!!!
{5291}{5361}Ou esqueer este Horrivel erro!!!
{5583}{5724}Os Monstros foram Libertados....|E Continuaram atormentar a Humanidade....
{5728}{5774}At ao presente Dia!!!
{6131}{6253}AMERICA CENTRAL|PRESENTE DIA
{6399}{6429}Monstros!
{6441}{6458}No!
{6483}{6631}Eu agradeo as vossas generosas Doaes...|Por continuarmos a proteger a vossa vilha...
{6691}{6813}Afinal de contas a Selva pode se tornar...|Num lugar perigoso...
{6849}{6869}Me!!!
{6871}{6955}Mama no,Ela e perigosa!!!|Temos que ter cuidado!!!
{7369}{7391}Uauuu...
{7481}{7503}Seu grande idiota!
{7506}{7547}Olha por onde Andas!!!
{7557}{7603}Existe uma Arvor na estrada Senhor!!!
{7627}{7684}Bem se tu no estiveres muito ocupado...
{7688}{7755}Afasta lhe da estrada...|Cortes anda Mexe te...
{7927}{7946}Aiii.
{7973}{8011}Meu Deus...
{8039}{8054}Aiii.
{8110}{8171}Qum es tu?|Anda Mostra te!!!
{8189}{8235}E O Fantasma da Selva!!!
{8241}{8316}Ele veio punir nos pelos nossos pecados...
{8391}{8481}Acabei de lembrar me que eu e minha...|Mulher o odiamos!!!
{8479}{8507}Volta aqui!
{8509}{8544}E Melhor pirares te dai!!!
{8547}{8573}Via sozinho!
{8576}{8629}Queres aparecer e lutar comigo?
{8801}{8843}O Que quer dizer isto? Uauuu!!
{9121}{9172}Eu no tenho medo de nenhum Mito!!!
{9195}{9249}Eu no tenho medo de nenhum Fantasma!!!
{9397}{9442}Afinal quem es tu?
{9849}{9897}E Um grande Milagre!!!
{10139}{10204}O Fantasma da Selva!!!
{10299}{10365}Ali foi ali que eu o vi...
{10410}{10433}Muito Obrigado...
{10449}{10488}E Melhor irmos para casa agora!!!
{10500}{10540}Tu conheces o Fantasma?
{10565}{10606}Ele no e nenhum Fantasma!
{11197}{11216}Hellooo!!!
{11367}{11404}Est alguem aqui?
{11467}{11494}Hellooo!!!
{11569}{11589}Aiii...
{11677}{11745}Ests Muito Longe da cidade...|Para estares aqui s!!!
{11747}{11808}LONARDO
{11817}{11836}LONARDO?
{11929}{11991}Ento quer dizer que tu vieste aqui Por Mim!!!
{11993}{12039}Na Verdade eu estou aqui....|Em negocios....
{12042}{12147}Mas como falavam duma lenda que.|Pareceu me Familiar decidi investigar...
{12149}{12184}Que tipo de Negoio?
{12186}{12216}Com antiguidades!!!
{12219}{12365}E Um comerciante muito poderoso....|E Muito rico,e com muito tempo...|E ele deseja ter umas relequias com 3000 anos.
{12367}{12538}Tu sempre andaste com malta estranha April!!!|Sim Bem,mas a nossa malta nunca mais...|Foi a mesma sem ti....
{12540}{12591}As coisas no esto andar

For more click on this link


Movie Trailer for Tmnt
Movie Trailers service by AllSubs.org : Tmnt Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women