CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:11,178 --> 00:00:15,724
TRANSFORMERSI
2
00:00:21,188 --> 00:00:24,274
2009-te godine otkrili smo zivot na drugom planetu.
3
00:00:27,319 --> 00:00:30,405
Planet koji je udaljen 20 miliona svjetlosnih godina.
4
00:00:32,324 --> 00:00:34,785
Poslali smo poruku mira
5
00:00:34,826 --> 00:00:37,788
...Prijateljsku poruku.
6
00:01:09,862 --> 00:01:13,407
I 5-godina kasnije dobili smo njihov odgovor.
7
00:01:34,636 --> 00:01:37,848
U samo par sati, 90% Ljudske
populacije je unisteno.
8
00:01:38,724 --> 00:01:41,852
Napadaci su izmjenili atmosferu
9
00:01:42,144 --> 00:01:43,770
I stvorili su noc.
10
00:01:43,812 --> 00:01:46,773
Sunce je zauvjek prekrila tama.
11
00:01:49,109 --> 00:01:52,070
gusari se naseljavaju dolje na zemlju.
12
00:03:09,106 --> 00:03:12,067
Gospodine....
13
00:03:12,484 --> 00:03:15,362
- Sto se desilo?
- Jeli moguce da ima problema?
14
00:03:15,404 --> 00:03:16,655
Sa skenerom.
15
00:03:16,697 --> 00:03:17,990
Zasto u to vjerovati?
16
00:03:18,031 --> 00:03:20,701
Tu nije bilo nikakvih kretanja
u zelenoj liniji proteklih tjedana.
17
00:03:20,742 --> 00:03:23,412
Iznenada ima mnogo napredackih kretnji.
18
00:03:23,453 --> 00:03:26,415
Oko zelene linije.
19
00:03:28,000 --> 00:03:30,961
- ini se da sve radi.
- I skener na povrini...
20
00:03:31,128 --> 00:03:34,089
Andrew, Dopusti nam da pogledamo elni dio zapada.
21
00:03:35,465 --> 00:03:38,427
Ovdje je.
22
00:03:39,761 --> 00:03:42,598
To me proklinje!
23
00:03:42,639 --> 00:03:45,684
Kontaktiraju Grala. Van Riber,reci im/za krizanje sa Dog linijom.
24
00:03:49,479 --> 00:03:52,357
Strojevi napreduju.
25
00:03:52,399 --> 00:03:54,318
Zato napreduju?
26
00:03:54,359 --> 00:03:55,986
To neznamo.
27
00:03:56,028 --> 00:03:58,238
Spremaju se za rat.
28
00:03:58,280 --> 00:04:01,116
Trenutak kada je direktor unije stigao.
29
00:04:01,158 --> 00:04:03,911
Direktor unije o znanosti
On/Ona ce dati vojski savjet.
30
00:04:03,911 --> 00:04:06,872
Unija znanosti je napravila tehnoloski put.
31
00:04:07,164 --> 00:04:08,624
I vrjeme za napad je stiglo.
32
00:04:08,624 --> 00:04:11,251
Vojsak ce ciniti sve da zastiti ivote.
33
00:04:11,293 --> 00:04:14,713
Ne da organizira masovno unistenje
to je prjetnja nasoj izgradnji.
34
00:04:15,964 --> 00:04:18,926
Nismo tako pametni za juri.
35
00:04:19,259 --> 00:04:22,513
mi moramo obnoviti planet.
36
00:04:22,971 --> 00:04:26,141
Kakav govor velikana
rizik za nasa drustva.
37
00:04:26,475 --> 00:04:30,145
On/Ona ine sadanji insatant, On/ona su informirani o
strojevima kako napreduju svaki dan.
38
00:04:30,604 --> 00:04:32,648
Sr. Charmon...
39
00:04:32,689 --> 00:04:35,651
to je trenutak.
40
00:04:37,236 --> 00:04:39,238
- tko zeli?
- svi!
41
00:04:39,279 --> 00:04:40,781
Svi?
42
00:04:40,822 --> 00:04:42,658
Slusaj dobro, ti idiote!
43
00:04:42,699 --> 00:04:45,661
proslo je 100-godina i oni nemaju
pravo da nas smaknu sa ovoga kamena...
44
00:04:46,078 --> 00:04:49,039
i tada nas zele poraziti.
45
00:04:50,916 --> 00:04:53,877
nainili smo plan.
46
00:04:55,128 --> 00:04:58,090
Da, Sra.
47
00:04:58,841 --> 00:05:01,635
Da! Ova e cura nainiti tetu.
48
00:05:01,677 --> 00:05:03,720
Ako to bude napravilo nesto.
49
00:05:03,762 --> 00:05:07,266
Ove barreneros plazme
Nevjerujem da e tolerirati toliko.
50
00:05:07,641 --> 00:05:10,602
Ne gospodo, Trebamo biti pozitivni.
51
00:05:10,936 --> 00:05:14,356
injenica da nitko nije bio
uspjesan nemora znaciti za nas.
52
00:05:14,648 --> 00:05:17,609
Hoemo li imati sree, Eventualno?
53
00:05:22,656 --> 00:05:25,617
Pa,slusajte. Pripremili smo
Sve tako da uzmemo transport.
54
00:05:25,701 --> 00:05:28,412
Do
For more click on this link
|